ПАТРУЛЬНОЙ МАШИНЕ - перевод на Испанском

coche patrulla
патрульная машина
полицейской машине
патрульный автомобиль
patrulla
патруль
патрулирование
патрульные
полицейской
машину
патрулирует
дозор
patrullero
патрульный
машину
полицейский
coche de policía
полицейская машина
патрульная машина
полицейский автомобиль

Примеры использования Патрульной машине на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, она была в патрульной машине.
Sí, ella estaba en el auto patrulla.
Она была в патрульной машине?
¿Ella estaba en el auto patrulla?
Пусть все работяги увидят меня в патрульной машине.
Dejé que todos me vieran en el auto patrulla.
Потом мы шли к патрульной машине.
Entonces, cuando nos dirigíamos al coche patrulla.
Первый раз направляться к патрульной машине.
La primera vez que subes a un coche patrulla.
Как этот парень вообще оказался в патрульной машине?
¿Cómo consiguió este tipo montarse en un coche patrulla para empezar?
Если он не на тусовке, то в патрульной машине.
Si no esta en una fiesta, esta dentro de un auto de policía.
Нашли его мертвым в патрульной машине, сидящим с радаром для контроля скорости дорожного движения на окраине города.
Lo encontraron muerto en su coche patrulla. Sentado en una trampa de velocidad en las afueras de la ciudad.
Террористы ОАК открыли огонь по патрульной машине, в которой находилось четверо полицейских, сотрудники Враненского отделения Министерства внутренних дел.
Los terroristas del Ejército de Liberación de Kosovo abrieron fuego contra una patrulla en la que viajaban cuatro agentes de policía del Departamento de Vranje del Ministerio del Interior.
Если бы мы остались в патрульной машине еще на 10 секунд,
Si hubieramos estado en el coche patrulla diez segundos más,
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли- Хиллз.
Los polis lo traen en el coche patrulla. Las sirenas sonando todo el camino desde Beverly Hills.
Что же это за мир, в котором офицер полиции не может спокойно вздремнуть в своей патрульной машине?
Es decir, en que clase de mundo estamos, si un oficial de policia no puede dormir tranquilo en su propia patrulla?
длительной поездки в душной патрульной машине.
un largo paseo en un caluroso coche de policía para conocer a alguien.
Мужики больше вас в два раза не могли выбить плексиглас в патрульной машине.
He visto hombres dos veces su tamaño no ser capaces sacar a patadas el plexiglás de un coche patrulla.
О да, чувак, это наверняка из-за того, что ты целыми днями просиживаешь задницу в патрульной машине.
Sí, tío, puede que tenga algo que ver con tener sentado tu perezoso culo en el coche patrulla todo el día.
пока сидел в нашей патрульной машине.
sentado en nuestro coche patrulla.
Да, на вас была ветровка полиции Нью-Йорка, и вы сидели в патрульной машине.
Bueno, llevaba una chaqueta de la policía en el asiento trasero de un coche patrulla.
целыми днями сидишь с ним в патрульной машине.
estas dando vueltas con el en un coche patrulla todo el día.
ты будешь весь день со мной в патрульной машине.
eso significa estar en un coche patrulla todo el día conmigo.
дам поиграть с сиреной в патрульной машине?
te dejo jugar con la sirena del auto patrulla?
Результатов: 95, Время: 0.652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский