ПАЦИЕНТЕ - перевод на Испанском

paciente
пациент
больной
терпеливый
терпение
pacientes
пациент
больной
терпеливый
терпение

Примеры использования Пациенте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все внимание было на пациенте.
Se centraba la atención en el paciente.
Я просто спрашиваю, чтобы составить более полное впечатление о пациенте.
Lo que estoy preguntando es una impresión más completa de el paciente.
Извините, я тут о пациенте подумала.
Lo siento, pensaba en el paciente.
Почему бы не попрактиковаться на настоящем пациенте?
¿Por qué no practicas con un paciente de verdad?
Она позаботилась о пациенте.
Ella cuidó al paciente.
Уведомление о помещении на принудительное лечение должно содержать сведения о пациенте, состоянии его здоровья,
La notificación de internamiento debe contener los datos del paciente, su estado de salud
Когда врач согласился заботиться о пациенте, он должен этому следовать,
Una vez que un médico ha decidido cuidar a un paciente, él o ella deberá seguir hasta el final,
Это должно предполагать четкое запрещение разглашения информации о пациенте без согласия пациента любым лицам, за исключением медицинского персонала.
Esto debe incluir una prohibición clara de que se revele la información de los pacientes sin su consentimiento a quien no forme parte del personal de la atención de salud.
В каждом своем пациенте, вы будете видеть лицо моего мужа
En cada paciente que trates, vas a ver la cara de mi marido
Да, Брэд показывал мне, как получить данные о пациенте, но каждый раз, когда я нажимаю на печать,
Sí, Brad me mostró cómo obtener los archivos de los pacientes, pero cada vez que presiono imprimir,
Когда врач заботится о пациенте продолжительное время, то часто пациент думает, что забота это влечение.
Cuando… cuando un médico atiende a un paciente durante un período prolongado de tiempo, que la atención a menudo se puede sentir al paciente como, eh, cariño.
Пузырь на волоске" говорят о пациенте на грани между жизнью и смертью.
En la burbuja" se refiere a pacientes que se debaten entre la vida y la muerte.
Итак, я говорила о пациенте, будто пациент- некто абстрактный вне этого помещения.
Ahora, he hablado acerca del paciente como si el paciente fuera, de alguna forma, algo abstracto fuera de este cuarto.
Это правда, но разве не долг доктора заботиться о пациенте?
Es verdad, pero,¿el trabajo de los médicos no es cuidar a los pacientes?
У него было достаточно сомнений в том, что бы вы ему там не сказали, о вашем пациенте чтобы почувствовать необходимость проверки.
Tenía suficientes dudas sobre lo que lo que quiera que le dijiste sobre tu paciente para que sintiera la necesidad de verificarlo.
вы мне сказали, что терапевт может уведомить власти о своем пациенте.
me dijo que un terapeuta tenía que dar parte a las autoridades acerca de sus pacientes.
Думаю, сейчас лучше ненадолго все отложить и сосредоточиться на пациенте, на том, что реально.
Creo que lo mejor sería aparcar todo eso de momento y concentrarnos en el paciente, en lo que importa.
и ты срываешься на пациенте.
y estas dando a los pacientes.
У меня хорошо получалось все разделять, когда я практиковал я фокусировался на пациенте, а не на человеке.
Pienso que en ese entonces, era muy bueno compartimentando cosas cuando estaba practicando concentrándome en el paciente, no en la persona.
у меня есть доступ к информации о мом пациенте независимо от моего местонахождения через мое мобильное устройство.
médico puedo acceder a los datos de mis pacientes desde cualquier lado solo a través de mi móvil.
Результатов: 267, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский