ПЕНТАГОНА - перевод на Испанском

pentágono
пентагон
пятиугольник
del pentagono

Примеры использования Пентагона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потому что эти чипы- заказ Пентагона, а они не хотят признавать, что их имущество пропало.
Porque estos chips van directo al Pentágono… y no quieren admitir que su equipo se perdió.
но привлечение Пентагона только потому, что они могут выполнить поставленную задачу, создает впечатление чрезмерно милитаризованной внешней политики.
una capacidad operativa impresionante, pero recurrir al Pentágono porque puede resolver las cosas crea la imagen de una política exterior excesivamente militarizada.
Ситуация, возникшая с Тилком, предоставила Симмонсу возможность но позиция Пентагона не оставляет ему много времени.
La situación de Teal'c le ha dado a Simmons una gran oportunidad. Pero el Pentágono no le ha dado mucho tiempo.
У меня уже есть аккредитация от Министерства Юстиции, от Пентагона и обоих посольств.
Ya dispongo de autorización del Departamento de Justicia, el Pentágono y ambas embajadas.
пользуясь своим положением, как офицер Пентагона по связям с общественностью.
su cargo de Como oficial de asuntos públicos en el pentágono.
Значит ли это, что Перси придется официально признать, что он руководит подразделением наемников на денежки Пентагона?
Esto significa que el Percy tengo que admitir que lleva una unidad mercenaria en el Pentágono?
Но у меня нет сверхсворостного луча для противоракетного щита для испытаний Пентагона в пятницу.
Pero lo que no tengo es una coraza de hipervelocidad de rayos antimisiles para que el Pentágono la pruebe el Viernes.
усилят призывы к освобождению Пентагона от сокращений, увидим позже.
intensificarán las llamadas para eximir al Pentágono de los recortes está por ver.
В следующий раз Конгресс будет голосовать по бюджету Пентагона, и там будет надоедливые 10% для морпеха,
Y la próxima vez que el Congreso vote en el presupuesto del Pentágono solo le toca un mísero 10% a los de la infantería marina
часть усилий Пентагона по превращению любой войны в Ираке в то, что Пентагон называет" дружественная медийная кампания".
parte de un intento del Pentágono de convertir cualquier guerra con Irak en algo que el Pentágono llama"una campaña mediática amistosa".
Я сомневаюсь, что другие 50 миллиардов долларов в бюджете Пентагона смогли бы сделать больше для безопасности в мире, чем удваивание помощи самым бедным людям планеты.
Dudo que cualesquiera 50.000 millones de dólares del presupuesto del Pentágono pudieran hacer más para volver más seguro el mundo que la duplicación de la ayuda a las personas más pobres del mundo.
в настоящее время чиновники из Пентагона выделяют его как индустриальный город,
hoy los funcionarios del Pentágono tienen puesta la mira en ella,
о которых мы привыкли говорить на конференциях по научной фантастике типа Комик- Кон уже должны обсуждаться в коридорах власти вроде Пентагона.
hablaba solo en las convenciones de ciencia ficción como la Comic-Con tendrán que ser discutidas en los centros de poder y en lugares como el Pentágono.
Совета национальной безопасности, Пентагона, Агентства США по международному развитию
el Consejo Nacional de Seguridad, el Pentágono, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional
Высокоточное оружие и стратегическое использование воздушной мощи помогло сделать Войну в Заливе огромной оперативной победой для Пентагона, помогая преодолеть наследие Вьетнама.
Tanto las armas de precisión como el uso estratégico de las fuerzas aéreas… Ayudaron a que la Guerra del Golfo fuera una gran victoria para el Pentágono. Ayudándoles así a pasar el legado de Vietnam.
было раскрыто, что он имел финансовые связи с большой корпорацией которой предоставили более, чем 800 миллионов долларов в контрактах по системам защиты от Пентагона.
se descubrió que… tenía lazos financieros con una gran corporación… que había recibido unos $800 Millones de dólares… en contratos de defensa del Pentágono.
Со своей стороны призываем<< официальных представителей>> НАТО и Пентагона отказаться от циничного введения в заблуждение мировой общественности относительно реального положения дел на российско- украинской границе.
Por nuestra parte, instamos a los" representantes oficiales" de la OTAN y del Pentágono a que se abstengan de engañar cínicamente a la opinión pública mundial respecto a la situación real en la frontera ruso-ucraniana.
Последний доклад Пентагона беспощаден:« История современных китайских войн говорит о многочисленных случаях, в которых лидеры Китая заявляли о военном нападении как об оборонительном акте.
Un informe reciente del Pentágono es claro:"La historia de las guerras de China en la época moderna ofrece numerosos estudios de caso en que los líderes militares de China han afirmado la anticipación militar como acción estratégicamente defensiva.
Представитель Пентагона подполковник Дайэн Лохон сказала,
La portavoz del Pentágono, Teniente Coronel Dian Lawhon,
Есть так же люди, внутри и за пределами Пентагона, которые спрашивают… не является ли оценка С- 4 частью маневра Министерства Обороны с целью помочь их республиканским союзникам в Конгрессе выбить больше денег на оборону.
Hay personas dentro y fuera del Pentágono quienes se preguntan si la escala C-4 no sería una maniobra política del Depto. de Defensa para que los congresistas republicanos le den más dinero para defensa.
Результатов: 313, Время: 0.0457

Пентагона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский