ПЕРЕБАЗИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

traslado
перевод
перемещение
переезд
переселение
перенос
вывоз
трансфер
отбытие
перебазирование
передаче
reubicación
переселение
перемещение
перевод
переезд
перенос
передислокация
передача
перебазирование
расселения
redespliegue
перевод
развертывание
вывод
возвращение
перебазирование
передислокации
перераспределения
передачи
перегруппировкой
переброски

Примеры использования Перебазирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
услуг обеспечили компаниям более весомые стимулы для фрагментации производственных процессов и их географического перебазирования.
los servicios de transporte han proporcionado a las empresas mayores incentivos para fragmentar los procesos de producción y deslocalizarlos geográficamente.
к увеличению ПИИ в тех отраслях деятельности, которые оказываются в выигрыше от перебазирования в страны с низкими уровнями заработной платы или расширения операций в этих странах.
consecuencia un aumento de la IED en actividades que se benefician del cambio de emplazamiento a economías de bajos salarios o de la expansión en esas economías.
чтобы не допустить перебазирования фирм в страны, где антимонопольное законодательство применяется слабо или не применяется вообще.
para impedir que las empresas se trasladasen a países en los que la aplicación coercitiva de la legislación era poco rigurosa o inexistente.
в 1993 году объем внутреннего производства металлического вольфрама снизился из-за спада в экономике и перебазирования за границу предприятий по производству автомобилей
de volframio metal había disminuido en 1993 como consecuencia de la recesión económica y la relocalización fuera del país de plantas de fabricación de automóviles
Совет Безопасности просил представить ему обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в обеспечении мер безопасности, необходимых для перебазирования Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали( ПОООНС)
el Consejo de Seguridad pidió que se le proporcionara información actualizada sobre los progresos conseguidos en el establecimiento de los arreglos de seguridad necesarios para el traslado de la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia y del equipo de
В пересмотренном бюджете был учтен также процесс временного перебазирования и последующей репатриации в свои страны военнослужащих контингентов Миссии, который начался в финансовом периоде 2007/
En el presupuesto revisado se tenía en cuenta también el traslado temporal y la ulterior repatriación del personal de los contingentes militares de la Misión a sus países de origen,
Последовательно применять меры по обеспечению безопасности, содержащиеся в Руководстве по обеспечению безопасности на местах( включая меры, касающиеся перебазирования и эвакуации), в отношении всех сотрудников при том понимании,
Aplicar las medidas de seguridad contenidas en el Manual de Seguridad sobre el Terreno(incluidas las relativas al traslado y la evacuación) de manera sistemática a todos los funcionarios,
В соответствии с соглашением первый этап перебазирования израильских сил из таких крупных городов на Западном берегу,
De conformidad con el Acuerdo, la primera etapa del redespliegue de las fuerzas israelíes de las ciudades de Belén, Jenin, Naplusa,
США в день с учетом следующих факторов: перебазирования каждого из трех наблюдательных пунктов в течение девяти дней( 12 200 долл. США);
a un costo de 450 dólares por día para lo siguiente: traslado de tres puestos de observación durante nueve días en cada caso(12.200 dólares);
добиваться оперативного завершения работ в соответствии с графиками перебазирования персонала, канцелярской мебели
velar por que se llegara a una rápida solución en consonancia con los traslados previstos de un lugar a otro del personal
Что касается перебазирования Группы по вопросам реабилитации
En cuanto a el traslado de la Dependencia de Rehabilitación
только будет определено подходящее место; при этом обзор плана перебазирования национальных сотрудников,
Por otra parte, la realización de un examen del plan de traslado del personal nacional,
На региональном и страновом уровнях, помимо перебазирования региональных представителей СГ/ СЮЮ в штаб-квартиры региональных координационных механизмов,
A nivel regional y nacional, además de trasladar a los representantes regionales de la Dependencia Especial a las sedes de los mecanismos de coordinación regional,
За счет таких грантов покрываются расходы на перебазирование оборудования и управленческого звена.
La subvención cubre los gastos de traslado del equipo y la administración.
Предусматриваются ежемесячные ассигнования для покрытия расходов на перебазирование одного вертолета.
Se han previsto créditos para los gastos de retiro de un helicóptero.
Перебазирование складов стрелкового оружия
Reubicación de los almacenes de armas pequeñas
D/ Относится только к расходам на перебазирование.
D Se refiere al costo de retiro exclusivamente.
Развертывание и перебазирование персонала 4- 7 111.
Despliegue y redespliegue del personal.
Расходы на размещение и перебазирование.
Gastos de emplazamiento y retiro.
Расходы на развертывание и перебазирование;
Costo de las operaciones de despliegue y redespliegue.
Результатов: 57, Время: 0.0485

Перебазирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский