Примеры использования Перебазирования на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
План перебазирования будет осуществляться с учетом складывающихся в Сомали условий безопасности, а также прогресса, достигнутого переходным федеральным правительством в его усилиях по достижению национального примирения и восстановлению мира
В этом контексте Венгрия всецело поддерживает программу перебазирования, разработанную Верховным комиссаром для рационализации работы Управления Верховного комиссара
особенно после перебазирования израильских сил в конце 1995 года из районов, где проживает палестинское население.
субрегиональном уровнях, чтобы не допустить перебазирования фирм в страны, где антимонопольное законодательство применяется слабо
улучшение управления глобальной системой снабжения позволит добиться существенной экономии средств, которые, подобно экономии от перебазирования, будут направлены на операции.
Подписанное в сентябре 1995 года Соглашение Осло предусматривало обязательство в отношении того, что" сразу же после подписания Соглашения и до перебазирования сил ИДФ будет принят ряд мер в целях содействия торговле и передвижениям в Хевроне.
Обеспечение форума, на котором менее эффективные производители могли бы встречаться с высокоэффективными предприятиями в целях изучения возможности сотрудничества и перебазирования производства, что позволило бы не только увеличить экспорт, но и ослабить понижательное давление на цены;
свертывания деятельности в тех областях, где утрачивается конкурентоспособность, перебазирования производств в страны с более низкими издержками
которые могли бы с большей эффективностью выполняться в других местах посредством либо перебазирования, либо децентрализации.
спутниковых средств в ходе вывода и перебазирования воинских контингентов Миссии.
обеспечения бесперебойной работы из пункта базирования вне пределов действия Миссии в случае эвакуации или временного перебазирования штаба Миссии в безопасное место.
реализуемых лицензий на загрязнение) и Турции стимулы для перебазирования предприятий.
В соответствии с соглашением первый этап перебазирования израильских сил из таких крупных городов на Западном берегу,
В случаях полного или частичного перебазирования подразделения внутри района миссии сроки проведения следующей периодической инспекционной проверки в новом месте определяются совместно миссией
Однако, хотя есть определенные признаки перебазирования некоторых из этих производств в некоторые развивающиеся страны,
В случаях полного или частичного перебазирования подразделения внутри района миссии сроки проведения следующей периодической инспекционной проверки в новом месте будут совместно определяться миссией
Второй этап перебазирования, в частности создание Глобального учебного центра( о котором подробнее сказано ниже), позволит сэкономить дополнительные
Представитель Японии заявил, что в 1993 году объем внутреннего производства металлического вольфрама снизился из-за спада в экономике и перебазирования за границу предприятий по производству автомобилей и бытовой электроаппаратуры.
пользуется некоторыми средствами связи, но что приобретение и установка аппаратуры связи позволит ему после перебазирования в Сомали работать самостоятельно.
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения подтвердил, что размещения или перебазирования вертолета не производилось, поскольку после прибытия вертолета в апреле 1998 года он использовался непрерывно.