REDEPLOY - перевод на Русском

[ˌriːdi'ploi]
[ˌriːdi'ploi]
передислоцировать
relocated
redeploy
to move
the redeployment
перераспределять
redistribute
reallocate
redeploy
transfer
a reallocation
over-allot
re-allocate
перераспределить
redistribute
reallocate
redeploy
transfer
a reallocation
over-allot
re-allocate
перевести
convert
translate
transfer
to move
to relocate
redeployed
to reassign
redeployment
передислокации
redeployment
relocation
redeploying
movement
relocating
depositioning
передать
transfer
to convey to
pass
tell
convey
give
refer
to transmit to
to hand over
to redeploy
перераспределения
redeployment
redistribution
reallocation
transfer
redistributing
reallocating
redistributive
redeploying
shifting
reassignment
передислокацию
redeployment
relocation
movements
redeploy
передислоцировал
relocated
redeploy
to move
the redeployment
перегруппировать
regrouping
redeploy
realign

Примеры использования Redeploy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is imperative now that the two parties redeploy their remaining forces out of the interim borders immediately.
Сейчас важно, чтобы стороны отвели свои остальные силы от временных границ без какого-либо отлагательства.
The line to which they redeploy should be easy to define on the ground preferably a geographic feature,
Линия, на которой они будут развернуты, должна быть такой, чтобы ее можно было легко определить на местности желательно,
including the authority to recruit, redeploy, reward, promote, sanction and dismiss staff.
вознаграждать, повышать в должности, наказывать и увольнять сотрудников.
UNMEE would coordinate with them to ensure that they redeploy in accordance with the new boundary.
МООНЭЭ будет координировать с ними эту работу для обеспечения того, чтобы их перемещение осуществлялось в пределах новой границы.
especially when Washington decides to postpone the deployment of the system or redeploy its elements outside of Europe.
Вашингтон принимает решения о переносе сроков развертывания системы, или передислоцировании ее элементов за пределы Европы.
The Secretariat should redeploy available resources
Секретариату следует перераспределить имеющиеся ресурсы
Accordingly, UNPROFOR has had to redeploy its existing and authorized resources to meet the additional tasks,
Соответственно, СООНО были вынуждены перераспределить свои существующие и утвержденные ресурсы, с тем чтобы обеспечить выполнение дополнительных задач,
It is accordingly proposed to maintain the existing provisions for the continuation of joint services with UNIDO and redeploy resources during the last three months of 1995 to meet staffing requirements for the transition to a separate service effective 1 January 1996.
В этой связи предлагается сохранить нынешний уровень финансирования с целью сохранения совместного обслуживания с ЮНИДО и перевести ресурсы в последние три месяца 1995 года для удовлетворения штатных потребностей в письменном переводе, передав их отдельной службе начиная с 1 января 1996 года.
It is accordingly proposed to maintain the existing provisions for the continuation of joint services with UNIDO and redeploy resources during the last three months of 1995 to meet staffing requirements for the transition to a separate service effective 1 January 1996.
В этой связи предлагается сохранить нынешний уровень ассигнований на период функционирования совместных служб с ЮНИДО и перераспределить ресурсы в последние три месяца 1995 года с целью удовлетворения кадровых потребностей в переводе, передав их отдельной службе начиная с 1 января 1996 года.
increased capability to deploy or redeploy field security officers with 24 hours' notice, the Department ensured rapid and effective responses to security incidents.
расширению возможностей для развертывания или передислокации сотрудников по вопросам безопасности на местах в течение 24 часов после получения соответствующего уведомления Департамент обеспечил быстрое и эффективное реагирование на инциденты, связанные с нарушением безопасности.
Redeploy eight posts(1 P-3
Перевести восемь должностей( 1 должность С3
an increased capability to deploy or redeploy field security officers at 24 hours' notice, the Department has ensured a rapid and effective response to security incidents worldwide.
расширению возможностей для развертывания или передислокации сотрудников по вопросам безопасности на местах в течение 24 часов после получения соответствующего уведомления Департамент обеспечил быстрое и эффективное реагирование на инциденты, связанные с нарушением безопасности, во всем мире.
His calculation did not take into account the fact that the Organization must redeploy to regular budget posts staff members temporarily assigned to posts financed by outside sources whose missions were completed.
Что в своих расчетах он не учитывает тот факт, что Организация должна перераспределить на должности, финансируемые из регулярного бюджета, тех сотрудников, которые временно назначены на должности, финансируемые из других источников, по завершении порученной им работы.
Redeploy the entire staffing complement of the Embargo Cell(3 P-3)
Передать весь штат Группы по вопросам эмбарго( 3 должности С- 3)
to provide emergency medical care to Mombasa Support Base staff and redeploy the existing national Professional Officer Nurse to Nairobi.
для оказания экстренной медицинской помощи сотрудникам Базы снабжения в Момбасе и перевести имеющуюся медсестру( национальный сотрудник категории специалистов) в Найроби.
The Administrator considers it advisable to consolidate and redeploy these smaller amounts within the approved framework of the SPR programmes, so that these resources can
Администратор считает целесообразным объединить и перераспределить эти небольшие по объему ассигнования на основе утвержденного механизма программ СРП,
The Government was taking steps to bring health facilities closer to the people and redeploy medical personnel;
Правительство принимает меры для улучшения доступа населения к медицинским учреждениям и перераспределения медицинского персонала;
had to redeploy, on an emergency basis, a major part of the State budget
было вынуждено перераспределить в срочном порядке значительную часть государственного бюджета
Notwithstanding this, individual schools may redeploy resources to teach other languages to meet the needs of their students provided that the curriculum offered as a whole will continue to be broad and balanced.
Вместе с тем отдельные школы могут перегруппировать ресурсы, чтобы для удовлетворения потребностей своих учащихся преподавать другие языки при условии, что вся предлагаемая учебная программа будет широкой и сбалансированной.
optimize the use of the non-food supplies and redeploy unused stocks.
оптимизации использования непродовольственных предметов и перераспределения неиспользованных запасов.
Результатов: 119, Время: 0.1157

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский