ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЯТЬ РЕСУРСЫ - перевод на Английском

reallocate resources
redeploy resources
to transfer resources
redistribute resources

Примеры использования Перераспределять ресурсы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, Комитет отмечает, что Директор- исполнитель уполномочен перераспределять ресурсы в рамках бюджета вспомогательных расходов между статьями ассигнований в пределах максимум 5 процентов объема ассигнований по статье, в пользу которой осуществляется перераспределение.
In addition, the Committee observes that the Executive Director is authorized to transfer resources in the support budget between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed.
Уполномочивает Директора исполнителя с целью обеспечения большего соответствия практике других органов системы Организации Объединенных Наций перераспределять ресурсы между подпрограммами в размере до 10 процентов от ассигнований на мероприятия, в пользу которых перераспределяются ресурсы;.
Authorizes the Executive Director, with a view to ensuring better conformity with the practices in other United Nations bodies, to reallocate resources between subprogrammes up to a maximum of 10 per cent of the appropriation to which the resources are reallocated;.
Уполномочивает Директораисполнителя с целью обеспечения большего соответствия практике других органов системы Организации Объединенных Наций перераспределять ресурсы между бюджетными линиями в размере до 10 процентов от ассигнований на мероприятия, в пользу которых перераспределяются ресурсы;.
Authorizes the Executive Director, with a view to ensuring better conformity with the practices in other United Nations bodies, to reallocate resources between budget lines up to a maximum of 10 per cent of the appropriation to which the resources are reallocated;.
В рамках общих приоритетов в области контроля над наркотиками признано необходимым перераспределять ресурсы с исследовательской деятельности и деятельности по оказанию технической поддержки на
In terms of overall drug control priorities, it is considered essential to shift resources from research and technical support to servicing drug control organs
В этом контексте моя страна всегда считала разумным перераспределять ресурсы, выделяемые на военные цели, на деятельность в области развития
In that context, my country has always believed it prudent to reallocate resources earmarked for military purposes to activities for development
Для того чтобы миссии имели возможность перераспределять ресурсы в интересах эффективного выполнения ими своих мандатов
To provide missions with flexibility to reallocate resources in support of efficient delivery of their outputs
Эта мера позволяет перераспределять ресурсы в рамках программ по борьбе с ВИЧ/ СПИДом для оказания помощи людям, имеющим право на участие в этих программах,
The action allows for shifting of resources within HIV/AIDS programs to help people eligible for those programs receive substance abuse treatment, which is important
обеспечения большего соответствия практике, применяемой в других органах Организации Объединенных Наций, перераспределять ресурсы между статьями бюджетных расходов в объеме, не превышающем 10 процентов от ассигнований по той статье, в которую такие ресурсы перераспределяются;
with a view to ensuring better conformity with the practices in other United Nations bodies, to reallocate resources between budget lines up to a maximum of 10 per cent of the appropriations to which the resources are reallocated;.
Сомнительно, чтобы даже во внутригосударственных системах министерства финансов разрешили отраслевым министерствам перераспределять ресурсы между бюджетными статьями в объеме 10 процентов в течение одного бюджетного периода.
Even within national systems of Government, it is doubtful whether such wide latitude and flexibility would be permitted by the ministries of finance to line ministries to reallocate resources between budget lines by up to 10 per cent within a single budgetary period.
Уполномочивает Директора- исполнителя перераспределять ресурсы между разделами ассигнований в бюджетах вспомогательного обслуживания программ
Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines in the support and core budgets up
Уполномочивает Директора- исполнителя перераспределять ресурсы между разделами ассигнований в бюджете вспомогательного обслуживания и основном бюджете в
Subtotal, C.1 Action against money-laundering 6. Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines in the support
просить о выделении дополнительных кадровых ресурсов, либо перераспределять ресурсы из других областей, таких, как развитие и техническое сотрудничество.
either to request additional staff resources, or to redeploy resources from other areas such as development and technical cooperation.
рационализацию существующих процедур, что позволяет перераспределять ресурсы.
streamlining of existing procedures allowing for reallocation of resources.
в зависимости от рабочей нагрузки возможно было бы перераспределять ресурсы в рамках самого суда.
depending on the workload it would be possible to reallocate resources internally within the court.
руководители программ могли гибко использовать и перераспределять ресурсы в рамках этих статей расходов.
allowing programme managers flexible utilization and transfer of resources within these objects of expenditure.
в целях обеспечения большего соответствия практике, применяемой в других органах Организации Объединенных Наций, перераспределять ресурсы между бюджетными статьями в размере до 10 процентов от ассигнований, на которые ресурсы подлежат перераспределению;
with a view to ensuring better conformity with the practices in other United Nations bodies, to reallocate resources among budget lines up to a maximum of 10 per cent of the appropriation to which the resources are to be reallocated;.
Наряду с этим еще одним вспомогательным инструментом составления смет, дающим страновым отделениям возможность оценивать последствия задержек с утверждением и выполнением проектов, а следовательно, и перераспределять ресурсы, является система управления финансовой информацией ПРООН.
In addition, the UNDP financial information management system provides a shadow budgeting tool that enables country offices to gauge the impact of delays in project approval and implementation and shift resources accordingly.
В соответствии с приоритетами, вытекающими из мандата, и с учетом положения на местах МООНСДРК продолжает работать над осуществлением концепции типового отделения и перераспределять ресурсы из районов, не пострадавших в результате вооруженных конфликтов, в приоритетные районы в восточных провинциях, сохраняя минимальное присутствие для выполнения ключевых задач, касающихся оказания содействия упрочению мира.
In accordance with mandated priorities and the situation on the ground, MONUSCO continues to implement the model office concept and reallocate resources from areas not affected by armed conflict to priority areas in eastern provinces while retaining a minimum presence to perform key mandated tasks in support of peace consolidation.
может перераспределять ресурсы между организационными подразделениями
may redeploy resources among organizational units
управленческом опыте, позволяя ЮНЕП корректировать свою деятельность, перераспределять ресурсы, влиять на действия партнеров
management experiences that will enable UNEP to adjust its interventions, reallocate resources, affect the behaviour of partners,
Результатов: 63, Время: 0.0396

Перераспределять ресурсы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский