ПЕРЕВАЛКА - перевод на Испанском

transbordo
перевалка
перегрузки
трансграничным перемещением
транзитными перевозками
перевозки
переотправкой
перегрузочные
trasbordo
перевалку
перегрузку
перевозок
переотправки
транзита
transbordada
transbordos
перевалка
перегрузки
трансграничным перемещением
транзитными перевозками
перевозки
переотправкой
перегрузочные

Примеры использования Перевалка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выгрузка или перевалка в порту участвующей стороны допускается только в том случае,
No se permiten los desembarcos o trasbordos en el puerto de un Estado Parte
может оказаться необходимой перевалка грузов при пересечении границы,
puede ser necesario el transbordo de la carga de un camión a otro,
перевозка, перевалка, транспортировка, посредничество,
tránsito, transbordo, transporte, intermediación,
в первом иностранном морском порту, где осуществляется обработка или перевалка таких грузов КНДР, когда речь идет о контейнерах,
en el primer puerto marítimo del exterior al que lleguen esos envíos o transbordos de la República Popular Democrática de Corea,
ведущие рыбный промысел, но и государства порта, где производится выгрузка или перевалка клыкача.
que pueden ser Estados del puerto donde las capturas de austromerluza se descarga o transborda.
выгрузка и перевалка уловов запрещается, а о фактах нарушений сообщается государству флага судна
se prohíben las descargas y los transbordos de las capturas y se denuncian las infracciones al Estado del pabellón del buque
аэропорты Соединенного Королевства( транзитная перевозка и перевалка), те же правила, что и к товарам, экспортируемым из Соединенного Королевства,
aeropuertos del Reino Unido(tránsito y transbordo) las mismas normas que a las exportaciones desde el Reino Unido
Рассмотрение мер с целью контроля за транзитом и перевалкой чувствительных материалов.
Estudio de medidas para el control del tránsito y transbordo de material de riesgo.
транзитом и перевалкой;
el tránsito y el transbordo;
выгрузке и перевалке; и.
el desembarco y el transbordo; y.
транзитом и перевалкой.
el tránsito y el transbordo.
Iii охватить реэкспорт, перевалку и транзит соответствующих ресурсов;
Iii Abarcar la reexportación, la reexpedición y el tránsito de los recursos pertinentes;
прозрачную процедуру контроля за выгрузкой или перевалкой уловов судами, действующими под иностранными флагами, в чилийских портах.
transparente para el control del desembarque o transbordo de capturas en los puertos chilenos por buques de pesca que enarbolan banderas extranjeras.
Ожидается, что мера в отношении перевалки, которая разрабатывается ВКПФК, будет соответствовать мерам, введенным членами ФФА.
Se preveía que la medida relativa al transbordo que se estaba elaborando por la WCPFC fuera compatible con las medidas adoptadas por los miembros del FFA.
должно предоставляться в распоряжение государств транзита и перевалки по их просьбе.
que deberán facilitarse a los Estados de tránsito y trasbordo que los soliciten.
Положения о перевалке, применяемые в настоящее время в соответствии с Законом о разрешении на экспорт
El actual Reglamento de transbordo que se aplica en virtud de la Ley de permisos de exportación e importación será sometido
IX/ 34 Сторонами был определен порядок регулирования случаев транзита, перевалки и импорта для реэкспорта.
IX/34, las Partes decidieron la manera de abordar los casos de tránsito, trasbordo e importaciones para reexportaciones.
договоренности приняли или укрепили меры по перевалке, включая размещение наблюдателей на судах.
reforzado medidas sobre el transbordo, entre otras cosas asignando observadores a bordo de los buques.
транзит и перевалку, так и производство,
el tránsito y el trasbordo como la fabricación, la asistencia técnica
хранение на борту, перевалку или выгрузку тунцовых
retener a bordo, trasbordar o desembarcar atún
Результатов: 58, Время: 0.0373

Перевалка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский