Примеры использования Переводчику на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Право бесплатно пользоваться услугами переводчика;
Технические советники по специальным вопросам( 9 наблюдателей и 6 переводчиков).
Было бы неплохо, если бы мы могли поговорить с любым жителем планеты без переводчика.
Услуги Переводчика.
Услуги Переводчика.
Итен Крофт, был переводчиком в ходе переговоров, некоторые из них проходили в Хельсинки.
Весь текст бланка был зачитан ему на кампучийском, его родном, языке опытным переводчиком.
В командировку я был направлен вместе с г-ном Морславом Старовлахом, переводчиком английского языка в министерстве юстиции БиГ.
мужу автора не была предоставлена возможность пользоваться услугами переводчика.
став их переводчиком.
врачом и переводчиком начался 25 января 2005 года.
Один случай связан с суданским переводчиком, работавшим в Международном исследовательском центре" Зеленой книги" в Триполи, который, согласно утверждениям,
Перевод заверяется официальным или присяжным переводчиком или дипломатическим или консульским учреждением.
Заполните информацию о себе и о вашей команде переводчиков. Эта информация используется,
Группы переводчиков, Группы по правовым вопросам
Бесплатное предоставление услуг переводчиков, включая язык глухонемых,
Она обеспечивает возможность круглосуточно получать услуги переводчиков со знанием английского и французского языков;
Что ж, я работал в Ливии переводчиком для американцев, и подданые Каддафи… они просто разбомбили Триполи они окружили людей.
Независимо от того, какой инструмент используется переводчиком, письменный перевод, как и устный,
УПЧИ имеет возможность привлекать устных переводчиков, услуги которых предоставляются по контракту с департаментом централизованного обслуживания и управления штата Иллинойс.