ПЕРЕДАЧАМ - перевод на Испанском

transferencias
передача
перевод
перечисление
перераспределение
перенос
поставок
transmisiones
передача
распространение
трансляция
трансмиссия
препровождение
вещание
заражение
инфицирования
транслирования
transferencia
передача
перевод
перечисление
перераспределение
перенос
поставок

Примеры использования Передачам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он не нанесет ущерба законным передачам между правительствами в целях обеспечения потребностей самообороны и безопасности.
siempre que ello no obstaculice la transferencia lícita entre Gobiernos para necesidades de defensa legítima y seguridad.
также в Регистре Организации Объединенных Наций по оружейным передачам.
los gastos militares y colaborará con el Registro de las Naciones Unidas sobre las transferencias de armas.
перевозкам, передачам или применению ядерного,
transporte, transferencia o empleo de armas nucleares,
В дополнение к передачам по радио и телевидению президент Тимора- Лешти выступил с публичным посланием,
Además de las transmisiones de radio y TV, el Presidente de Timor-Leste grabó un mensaje público centrado en las mujeres,
последняя неделя каждого месяца отводится передачам для русинов и украинцев.
reserva la última semana de cada mes a los programas destinados a los rutenos y a los ucranios.
а также контроля за доступом к нематериальным передачам технологий;
fortalecer los controles de la exportación, proteger los materiales delicados y controlar el acceso a las transferencias intangibles de tecnología;
применительно к зарубежным передачам- соблюдать,
las convenciones internacionales pertinentes; para las transferencias al extranjero,
можно более широким передачам и обмену материалами и научно- технологической информацией об использовании бактериологических( биологических)
a los Estados partes facilitar la transferencia y el intercambio más amplios posibles de materiales e información científica
Финансирование, разработка и передача технологии и создание потенциала.
Financiación, desarrollo y transferencia de tecnología y fomento de la capacidad.
Передача закрытых технологий
La transferencia de tecnología sensitiva
Оперативное закрытие проектов целевых фондов и передача активов.
Cierre operacional de los proyectos del fondo fiduciario y transferencia de activos.
Диверсификация производства и торговли и передача технологии.
Diversificación de la producción y del comercio y transferencia de tecnología.
Поощрение инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
Promoción de la inversión, inversión extranjera directa, transferencia de tecnología.
техническое содействие и передача технологии.
asistencia técnica y transferencia de tecnología.
Стимулирование инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии.
Promoción de la inversión, inversión extranjera directa, transferencia de tecnología.
Передача специальных знаний консультационным службам общего назначения, что позволяет им профессионально заниматься данной проблемой;
Transferencia de conocimientos técnicos a servicios de consultoría no específicos que puedan hacerse cargo del asunto de manera profesional;
Передача дел Трибунала государствам для суда на основе решения камер по правилу 11 bis правил процедуры и доказывания;
Remisión de causas del Tribunal a los Estados para su enjuiciamiento sobre la base de la decisión de las Salas, conforme a la regla 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba;
Передача экологически безопасной технологии,
Transferencia de tecnologías ecológicamente racionales,
Vi Передача функций страновой группе Организации Объединенных Наций и/ или национальным и международным партнерам.
Vi Transferencia de responsabilidades al equipo de las Naciones Unidas en el país y/o a homólogos nacionales e internacionales.
Передача средств производства в собственность беднейшим гражданам и выработка экономического самосознания путем обучения;
Transferencia de la propiedad de medios de producción a los sectores más pobres de la sociedad y capacitación para el fomento de la conciencia en materia económica;
Результатов: 66, Время: 0.3819

Передачам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский