Примеры использования Пережитков на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Несколько государств также отметили усилия Камбоджи, направленные на преодоление пережитков ее трагического прошлого
Что касается противопехотных мин и пережитков войны, то мы хотели бы обратить внимание на то, что наша страна по-прежнему страдает от того, что на ее территории находится большое количество неразорвавшихся мин и взрывоопасных пережитков войны, восходящих еще к прошлому веку.
Вместе с тем невзирая на указанные достижения нынешняя обстановка характеризуется сохранением ряда пережитков эпохи" холодной войны",
В то же врем международные торговые операции должны быть освобождены от присущих им диспропорций и пережитков, с тем чтобы можно было создать открытую и справедливую торговую систему,
создаваемой огромным числом наземных мин и других пережитков войны, являющихся наследием трех десятилетий войн и конфликтов.
страна обязана вести с молодежью учебную работу по вопросам истории и пережитков рабства.
также указывают на то, что нужно еще многое сделать для преодоления пережитков прошлого.
он не помешает появлению новых пережитков такого рода и что, если такие пережитки всетаки появятся,
долговой кабалы в Латинской Америке, пережитков рабства в Африке
Она подчеркивает важность принципа на тот счет, что страна, ответственная за присутствие взрывоопасных пережитков войны, также отвечает за их обезвреживание и за предоставление необходимой технической помощи, и отмечает необходимость присовокупить к Конвенции связывающий документ с целью урегулирования проблемы таких пережитков.
за ликвидацию всех пережитков расовой сегрегации
оберегая ее от проявлений пережитков местных обычаев, ставящих ее в зависимое положение,
принятия дорожной карты для ликвидации пережитков рабства; в Гондурасе группа консультантов по правам человека оказала поддержу правительству в деле организации консультаций
низведя их до неких пережитков" холодной войны", и не воспользовались этим для борьбы против многочисленных стран третьего мира.
она должна учитывать потребности определенных государств в помощи в извлечении наземных мин и пережитков войны, оставленных колониальными державами,
на предмет содействия в удалении всех минных полей и других пережитков войны в" буферной зоне"
В статье 7 проекта речь идет о факультативной помощи в целях удаления пережитков, которая предоставлялась бы какими бы то ни было Высокими Договаривающимися Сторонами, а то и государствами- неучастниками протокола или международными организациями, но не о помощи, которую была бы обязана предоставлять с целью их удаления всякая Высокая Договаривающаяся Сторона, стоящая у истоков возникновения таких пережитков.
попрежнему вынуждены страдать от пережитков колониализма. Эта ситуация требует немедленного осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
воспрепятствовать происходящим изменениям, направленным на то, чтобы улучшить ситуацию в стране и избавить ее от пережитков старого тоталитарного режима, установленного социалистической партией в южных провинциях.
пропавших без вести и жертв пережитков войны, в рамках целого ряда комитетов, которые были созданы Трехсторонней комиссией, учрежденной в 1991 году.