RESIDUOS - перевод на Русском

отходов
desecho
desperdicio
basura
residuos
остатки
saldos
restos
residuos
sobras
queda
vestigios
remanentes
superávit
мусора
desechos
basura
residuos
desperdicios
escombros
detritos
следы
huellas
rastros
marcas
restos
señales
pistas
trazas
evidencia
indicios
signos
осадок
residuo
sedimentos
lodos
fangos
хвостохранилища
relaves
residuos
отходы
desecho
desperdicio
basura
residuos
остатков
saldos
restos
residuos
queda
superávit
vestigios
excedentes
remanentes
sobras
отходами
desecho
desperdicio
basura
residuos
отходам
desecho
desperdicio
basura
residuos
остаточных продуктов

Примеры использования Residuos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acumulación en el fondo de cenizas y residuos de la limpieza de gases de salida.
Накопление в золе и остатках после очистки дымовых газов.
Iv Los residuos deben situarse en una zona designada para ello o eliminarse.
Iv остаток следует поместить в обозначенном районе или же безопасно удалить;
¿Hiciste una biopsia de la traquea buscando residuos tóxicos o trauma celular?
Вы делали биопсию трахеи с целью поиска токсического остатка или клеточной травмы?
productos y residuos.
продуктах и остатках.
la casa está sobre residuos radioactivos.
дом построен на радиоактивных отходах.
Concentraciones de SAO en los efluentes y residuos sólidos;
Концентрация ОРВ в жидких и твердых отходах;
La munición convencional no deja residuos nucleares ni radiactivos.
Обычные боеприпасы не оставляют ядерного или радиоактивного остатка.
Proyectos residuos energía.
Отходов энергетические проекты.
Máquina pirólisis de residuos carbonización de biomasa fabricante la máquina de destilación de petróleo.
Отходов пиролиза машина биомассы Карбонизации печи Производитель перегонки нефти машины.
tengo que arrastar residuos médicos.
заставили таскать медицинские отходы.
Normas para la utilización de los residuos animales como combustible.
Нормативные положения, предусматривающие использование отходов животноводства в качестве топлива¶.
Capitán… Estoy detectando 2 residuos de armas en las cercanías de los escombros.
Капитан, есть две остаточные сигнатуры оружия в этих обломках.
Incentivos financieros para utilizar los residuos animales como combustible.
Финансовые стимулы для использования отходов животноводства в качестве топлива¶.
Mejor recolección de residuos y su reutilización y reciclado;
Улучшение систем сбора и удаления отходов и их рециркуляции;
Enseñanza de la utilización como combustible de los residuos animales.
Обучение по вопросам использования отходов животноводства в качестве топлива¶.
Detecto residuos fotónicos en los holoregistros.
Я фиксирую остаточные фотоны в голо- буфере.
Para las empresas, se trata, principalmente, de una forma práctica de deshacerse de los residuos nucleares.
Компаниям прежде всего удобно избавляться от ядерных отходов.
No hay residuos de zombie-ismo.
Нет остаточного зомби- изма раз и навсегда.
Residuos del Delta 1.
Es una prueba de residuos de pólvora.
Тест на следы от выстрела.
Результатов: 1235, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский