ОСАДОК - перевод на Испанском

residuo
остаток
осадок
следы
отходы
мусор
невязка
sedimentos
осадок
отложениях
осадков
осадочном слое
осаждений
осадочные породы
осадками
lodos
грязь
шлам
ил
слизь
осадка
грязевые
раствора
шламовый
брение
fangos
грязь
шлам
иле
слизи
осадки
осадках
осадка
sedimento
осадок
отложениях
осадков
осадочном слое
осаждений
осадочные породы
осадками
residuos
остаток
осадок
следы
отходы
мусор
невязка

Примеры использования Осадок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осадок на металлическом диске, без сомнения,
El residuo del disco de metal es,
После удаления воды осадок сточных вод должен быть обработан в рамках процесса обжига Nomura Kohsan Co.
Tras la deshidratación, los fangos cloacales se deberán tratar en un proceso de calcinación.
также имеются данные об образовании ХН на установках по производству хлорщелочи( графитный осадок).
existen indicaciones de la formación de naftalenos clorados en instalaciones de producción cloroalcalina(lodos de grafito).
Но после обработки этой дряни выяснилось, что это фактически… осадок дыма марихуаны.
Pero cuando Procesé la mugre pegajosa, que es en realidad… un residuo de humo, específicamente de una cepa de cannabis sativa.
Фактически, единственное, с чем можно согласиться,- это осадок на дне бутылки вашей вонючей воды. Уловили?
De hecho, lo único que se está fijando aquí es el sedimento en el fondo de su agua putrefacta.¿Me entiende?
Промышленные и городские сточные воды и осадок от очистки сточных вод, например с применением активированного угля;
Aguas residuales procedentes de procesos industriales y municipales y residuos de procesos de limpieza de aguas residuales, como el tratamiento con carbón activado;
Полученный в результате осадок мог бы стабилизироваться посредством отверждения,
El lodo obtenido de este proceso podría estabilizarse mediante solidificación
Вторая группа включает осадок после обработки сточных вод из скрубберов заводов по выплавке цветных металлов.
Entre los últimos figuran los fangos cloacales del tratamiento de las aguas residuales extraídos de los depuradores de gases por vía húmeda de los hornos de fundición de metales no ferrosos.
Это вот этот темно фиолетовый осадок в клетках, который показывает нам, что ген включен.
Este precipitado de color púrpura oscuro dentro de la célula nos dice que allí hay un gen activo.
Добавив его, мы получим прослойку спирта, в то время как ДНК выпадет в осадок.
Así que deberías obtener una capa de alcohol con moléculas de ADN precipitadas.
оставленных трубой, я нашел какой-то осадок, который отправил трассологам.
he encontrado algún tipo de residuo que he enviado a rastros.
запаха и не выпадает в осадок… потенциально может скрывать
no se precipita y tiene el potencial de ocultar
Вместе с тем, данные по другим средам, таким, как вода, осадок, почва и продукты питания,
Los datos de otros medios como el agua, los sedimentos, el suelo y los alimentos,
С/ О обычно используется для различных видов отходов, таких как осадок сточных вод, пепел от сжигания,
La solidificación y estabilización se utilizan por regla general en el caso de desechos diversos, como los fangos cloacales, las cenizas del incinerador,
Площадь потеряла 70% своего первоначального лесного покрова, а осадок от эрозии горных склонов уже забил резервуар города,
La zona ha perdido el 70% de su cubierta forestal original y los sedimentos de la erosión de los cerros han obstruido la represa de la ciudad,
Амазонка переносит миллиарды тонн отложений в год, осадок отчетливо виден при смешивании вод большого притока Рио- Негро
El Amazonas transporta mil millones de toneladas de sedimento al año, sedimento claramente visible en la mezcla de dos aguas
с помощью местных моряков собирали осадок с дна моря нашим прибором для проб,
con la ayuda de pescadores de la zona fuimos recolectando sedimentos del lecho marino con un rastreador de sedimento
ХВГФ позволяет обрабатывать осадок сточных вод путем преобразования отходов в чистую воду
Mediante reducción química en fase gaseosa se tratan los fangos cloacales convirtiendo los desechos en agua limpia
Одним из продуктов для дальнейшего использования является выщелоченный осадок, и были проведены исследования по эстерификации широкого диапазона кислот различными углеродными цепями и абсорбцией фенола.
Una de las posibilidades sería utilizar los residuos de lixiviación como catalizador, y se estaban realizando investigaciones sobre la esterificación de varios ácidos con diversas cadenas de carbono y sobre la absorción del fenol.
некоторые лаборатории столкнулись с трудностями при использовании реальных матриц, таких как осадок, материнское молоко или рыба.
un número importante de laboratorios se esforzaba con matrices reales como sedimentos, leche materna o pescado.
Результатов: 72, Время: 0.0803

Осадок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский