ОСТАТКАМ - перевод на Испанском

saldos
остаток
сальдо
баланс
сумма
размер
средств
residuos
остаток
осадок
следы
отходы
мусор
невязка
restos
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
remanentes
остаток
оставшиеся
остаточной
saldo
остаток
сальдо
баланс
сумма
размер
средств

Примеры использования Остаткам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполнительным советом страновым программам и остаткам обязательств ЮНФПА содержатся в приложении к настоящему докладу.
Consejo de Administración y la Junta Ejecutiva presentados y el saldo de los compromisos de gastos del FNUAP.
Совместное совещание ФАО/ ВОЗ по пестицидным остаткам( ССПО) установило норму ОРД, 01 мг/ кг м. т./ сут( JMPR, 2002).
La Reunión Conjunta de la FAO y la OMS sobre Residuos de Plaguicidas(JMPR) estableció una ADI de 0-0,01 mg/kg pc/día(JMPR, 2002).
Основная часть этих финансовых средств поступает за счет процентов по остаткам на оперативном и резервном счетах ЮНОПС, управление которыми от
La mayor parte de estos ingresos se deriva de los intereses devengados en los saldos de los fondos operacionales y de reserva que mantiene la UNOPS
Группа считает, что" КЛЕ" не представила достаточных данных в подтверждение своей претензии по остаткам на своем банковском счету в Ираке.
el Grupo considera que la CLE no presentó pruebas suficientes que justificaran su reclamación por el saldo de su cuenta bancaria en el Iraq.
Группа экспертов ФАО по пестицидным остаткам в продуктах питания
el Grupo de Expertos de la FAO sobre residuos de plaguicidas en los alimentos
полученные по остаткам средств на межфондовых счетах,
los intereses devengados por los saldos entre fondos se distribuyeron entre los fondos fiduciarios
новым программам и остаткам по обязательствам ЮНФПА, содержатся в приложении к настоящему докладу.
los nuevos programas presentados y el saldo de los compromisos de gastos del FNUAP.
в качестве отдельной позиции в относящейся к резервам и остаткам средств части ведомости II,
Saldos relativos a proyectos financiados por los donantes" como">renglón aparte en la sección sobre reservas y saldos de los fondos del estado financiero II,
Комитета экспертов ВОЗ по пестицидным остаткам. Рим,
el Comité de Expertos de la OMS sobre residuos de plaguicidas, Roma,
имеющимся средствам, совокупным расходам и остаткам средств по линии Фонда годовой программы за последние пять лет.
los gastos globales y los saldos de los fondos correspondiente al Fondo del Programa Anual en los últimos cinco años.
они имеют отношение к остаткам пирролизидиновых алкалоидов.
principalmente en lo que respecta a los residuos de alcaloides de pirrolizidina.
резервам и остаткам средств.
reservas y saldos de los fondos infra.
имеющегося опыта можно ожидать, что банки выплатят предположительно 1 102 000 долл. США в виде процентов по остаткам на счетах Организации Объединенных Наций в течение 1996 и 1997 годов.
se tiene previsto que los bancos paguen una cantidad estimada en 1.102.200 dólares por concepto de intereses de los saldos de las cuentas de las Naciones Unidas en 1996 y 1997.
понесенные в связи с оплатой банковских сборов, перекрываются процентными поступлениями по остаткам денежной наличности.
que los cargos bancarios se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos de caja.
РП2. 4 Исходя из накопленного в последнее время опыта можно ожидать, что банки выплатят примерно 927 200 долл. США в виде процентов по остаткам на счетах Организации Объединенных Наций в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов.
IS2.4 Sobre la base de la experiencia reciente, se prevé que los bancos paguen una cantidad estimada en 927.200 dólares por concepto de intereses de los saldos de las cuentas de las Naciones Unidas en el bienio 1998-1999.
Эти обязательства отражаются в виде корректировок к резервам и остаткам средств в ведомости I. Ранее эти обязательства указывались в примечаниях к финансовым ведомостям.
Las obligaciones figuran en los libros como ajustes de las reservas y los saldos de los fondos, como se indica en el estado I. Anteriormente se consignaban en las notas a los estados financieros.
И достанется этот край остаткам дома Иудина,
Y aquella zona será para el remanente de la casa de Judá.
В бюджетом документе также указано, что такие расходы перекрываются процентными поступлениями по остаткам денежной наличности, которые предусмотрены в разделе 2<< Общие поступления>> сметы поступлений.
En la sección del presupuesto también se indica que esos costos se compensan con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos, Ingresos generales.
С 2010 года процентный доход по остаткам целевых средств зачисляется в счет нецелевых ресурсов,
Desde 2010 los saldos de los fondos de los recursos asignados a fines específicos no devengan intereses,
примерно 6 млн. долл. США в виде процентов по остаткам на счетах Организации Объединенных Наций.
se estima que los bancos pagarán 6 millones de dólares en intereses respecto de saldos en las cuentas de las Naciones Unidas durante el bienio 2002-2003.
Результатов: 156, Время: 0.0634

Остаткам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский