ОБЛОМКИ - перевод на Испанском

restos
остаток
остальное
весь остальной
остальной части
оставшиеся
до конца
все другие
fragmentos
фрагмент
осколок
отрывок
часть
выдержка
кусочек
кусок
desechos
отходы
мусором
сточных
удаления
лом
утилизации
naufragio
кораблекрушения
крушения
обломки
корабль
ruinas
руины
крах
погибель
разрушение
разорения
мели
развалины
развалина
разруха
residuos de
остатки

Примеры использования Обломки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обломки уничтоженного корабля сепаратистов- ключ к розгадке.
Los trozos de los cruceros separatistas derribados son la clave.
Обломки камней с Марса оставались на Земле.
Pedazos de roca marciana aterrizaron en la Tierra.
Похоже на обломки стандартного контейнера для научных образцов.
Parecen piezas de un contenedor de muestras estándar.
Обломки от взрыва не повредили всю пленку.
La metralla de la explosión no dañó toda la grabación.
Там могут быть обломки кости и прочее.
Ella debe tener fragmentos de hueso y demas.
Многочисленные обломки разлетелись на сотни квадратных километров.
Hubo múltiples lugares de impacto alrededor de 160 kilómetros cuadrados.
Даже если ты найдешь обломки его подлодки, что тогда?
Incluso si localizas los restos de su submarino,¿después qué?
Обломки Delta 1.
Residuos del Delta 1.
Обломки маяка?
¿Restos del faro?
Я буду рядом, собирать обломки.
Y yo estaré ahí para recoger los pedazos.
Как ты нашел эти обломки?
¿Cómo has encontrado estos destrozos?
Это когда ты сносишь здание и потом убираешь обломки.
Tiras un edificio abajo y recoges los escombros.
Вы сказали моим друзьям, что были обнаружены обломки рейса 815.
Le has dicho a mis amigos que encontraron los restos del vuelo 815.
Они нашли обломки.
Encontraron los restos del accidente.
Мы исследовали обломки самолета.
Hemos examinado restos del avión.
Кто-то из нас должен остаться и помочь Чарли разобрать обломки.
Uno de nosotros debe quedarse a ayudar a Charlie a guardar cosas de los despojos.
Подождите- ка! Я заплатил хорошие деньги за эти обломки и.
Un momento, he pagado por esa nave y.
Прошел час с тех пор как мы прошли обломки самолета.
Ha pasado una hora desde que pasamos por los restos del avión.
Я надеюсь вы нашли все обломки?
Espero que haya encontrado todas las piezas.
Дети, хватайтесь за обломки!
Niños, agarraos a cualquier trozo de madera que flote!
Результатов: 251, Время: 0.0769

Обломки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский