ПЕРЕПЕЛОВ - перевод на Испанском

codornices
перепелов
куропатку
codorniz
перепелов
куропатку

Примеры использования Перепелов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цесарка, перепел, куропатка, индеика, голубь, фазан.
Pintadas, codornices, perdices, pavo, paloma, faisán.
Льювианские перепела под соусом из трюфелей, с гарниром из жареного шадр каб.
Codorniz Luviana con salsa de trufas servida con chadre kag asado.
Я пригласил твоего отца на охоту на перепела.
I invité a tu papá a una caceria de codornices!
Возможно у меня получится привлечь перепела или фазана моим фирменным птичьим щебетанием.
Tal vez pueda provocar a alguna codorniz o faisán con mis gritos patentados.
Это перепела.
Son codornices.
Может перепел или фазан?
¿O una codorniz o un faisán?
Смотрите, перепел.
Miren. Codornices.
Это что, перепел?
¿Eso es una codorniz?
делают загоняя кабана, охотясь на перепела.
se haría acechando jabalíes o cazando codornices.
Хм, как тушеные перепела?
¿Cómo está la codorniz estofada?
Я даже не знаю, как выглядит этот чертов перепел!
No, ni siquiera sé qué carajo es una codorniz.
Смотрите, перепел.
Miren que perdices.
Вечером налетели перепелы и покрыли стан,
Al atardecer vinieron las codornices y cubrieron el campamento.
Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее.
Si la codorniz no está preparada a su satisfacción podría replicar algo más de su gusto.
Шон, я заказал тушеного перепела в салате… и внезапно ты подумал, что я важничаю?
Shawn,¿ordeno una ensalada de codorniz y de repente crees que estoy fingiendo?
Простите что я подсыпал порошок в перепела Мэла, и простите,
Lo siento.-¿Sientes qué?- Lo siento… que puse el cristal en la codorniz de Mel, y siento
льювианские перепела… С каждым разом все лучше и лучше.
risotto fettran, codorniz Luviana cada vez se pone mejor.
Хотя он и похож на других птиц, обитающих на земле, таких как перепел и куропатка, они совершенно не связаны с этими группами.
Aunque parezca semejante a otras aves que viven en el suelo, como la codorniz y el urogallo, no está relacionado con estos grupos de aves en absoluto.
В репродуктивных исследованиях на перепелах КННВ( концентрация, при которой не наблюдается негативного воздействия)
En un estudio sobre la reproducción de las codornices, el valor NOAEC(sin concentración de efecto tóxico observable)
Кроме того, данные лабораторных исследований японского перепела и американской пустельги показывают, что ГБЦД при экологически
Además de esos efectos, los datos obtenidos de estudios de laboratorio sobre la codorniz japonesa y el cernícalo americano indican que el HBCD,
Результатов: 42, Время: 0.2394

Перепелов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский