ПЕРЕПЛАНИРОВКИ - перевод на Испанском

reconfiguración
реконфигурация
реорганизация
преобразование
изменение конфигурации
изменение структуры
перепланировки
перестройки
reformas
реформа
реформирование
пересмотр
поправка
реорганизации
внесении поправок
renovación
обновление
ремонт
продление
возрождение
переоборудование
реконструкции
повторное
модернизации
восстановления
ремонтных
remodelación
ремонт
реорганизация
переоборудование
перестройка
реконструкции
модернизации
изменения
перепланировка
переделка
перестановки

Примеры использования Перепланировки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
требует постоянной перепланировки помещений, а также более тесной координации
exige una constante reconfiguración del espacio y una mejora de la coordinación
требует постоянной перепланировки помещений, а также более тесной координации
exige además una constante reconfiguración del espacio y una mejora de la coordinación
В связи с приближением к завершению проекта по удалению асбеста это объясняется главным образом уменьшением на 4 481 200 евро потребностей в рабочей силе для перепланировки помещений, а также отражает уменьшение на 2 079 880 евро поступлений от деятельности,
Ello se debe a que, con la ya próxima finalización del proyecto de eliminación del amianto, las necesidades de empleos para reforma de locales se ha reducido a 4.481.200 euros y refleja, además, una reducción de los ingresos
Ресурсы требуются также для управления переводом операций из здания Генеральной Ассамблеи в здание на Северной лужайке и поддержки перепланировки освобожденных помещений
También se necesitarán recursos para administrar la migración de operaciones del edificio de la Asamblea General al del jardín norte y para prestar apoyo para la reconfiguración del espacio desalojado
создания системы управления внешней средой, а также расходов на первом этапе нового многолетнего проекта перепланировки и расширения автомобильной стоянки.
del sistema de gestión del entorno, así como la primera etapa de un nuevo proyecto multianual de reconfiguración y ampliación de las instalaciones de estacionamiento.
также перестройки и перепланировки тюрьмы, отчасти в результате противоречащих друг другу требований к специалисту по подготовке законопроектов
a la reconstrucción y reestructuración del edificio penitenciario y, en parte, a las exigencias contrapuestas de los redactores legislativos y, por último, a la conveniencia de garantizar
Турция готова предоставить 1, 5 млн. новых турецких лир в качестве финансовой помощи для восстановления и перепланировки прилегающей к монастырю<< Апостолос Андреас>> территории и пристроек в целях
Turquía está dispuesta a proporcionar 1,5 millones de nuevas libras turcas en ayuda financiera para la restauración y reorganización de las inmediaciones y los edificios anexos del Monasterio de San Andrés Apóstol,
Это перепланировка Земли, чтобы сделать ее свободной.
Se trata de la reconfiguración de la tierra para hacerla habitable.
Приобретение и установку конторской мебели и перепланировку служебных помещений;
La adquisición e instalación de mobiliario de oficina y de reconfiguración del espacio de oficinas;
Она говорит, что ей понравилась твоя перепланировка.
Ella dice que ella ama tu remodelación.
перенос складских помещений и перепланировка парковочных мест.
reubicación de locales de almacenamiento y reconfiguración de plazas de estacionamiento.
Перепланировка( 400 000 долл. США).
Modificaciones estructurales(400.000 dólares).
Снос или перепланировка могут разбудить дух, разозлить его.
Demoliciones o remodelaciones pueden despertar espíritus hacerlos agitar.
Перепланировка и модернизация центра управления для объединения всех систем.
Nuevo diseño y mejoras del centro de control para apoyar la integración de los sistemas.
Какая перепланировка?
¿Qué obras?
Разрешение на перепланировку придет со дня на день и.
Los permisos de obra llegarán cualquier día y.
Я лишь предлагаю перепланировать вашу перепланировку.
Simplemente sugiero que reorganices tu reorganización.
Трибунал был вынужден самостоятельно провести переоборудование и перепланировку здания, следствием чего стал вышеупомянутый перерасход.
el Tribunal se vio obligado a realizar la remodelación y reconfiguración del edificio por cuenta propia, lo que le llevó a incurrir en el exceso de gastos mencionado.
Ознакомившись с австрийским предложением, мы уяснили, что оно включает оплату Австрией ремонтных работ и перепланировок, необходимых для подготовки объектов с учетом конкретных потребностей Комиссии.
Al leer el ofrecimiento de Austria supusimos que incluía el pago por Austria de las reparaciones y reformas necesarias para acondicionar las instalaciones a las necesidades específicas de la Comisión.
Одним из примеров содействия обеспечению долгосрочного решения экологических проблем в городах является перепланировка городских районов.
La remodelación de las zonas ribereñas de las ciudades es un ejemplo de promoción de la sostenibilidad a largo plazo en las zonas urbanas.
Результатов: 47, Время: 0.0928

Перепланировки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский