ПЕРЕСЕКАЮТСЯ - перевод на Испанском

coinciden
совпадать
соответствовать
согласиться
совпадение
согласны
пересекаться
согласуется
se entrecruzan
confluyen
se intersectan

Примеры использования Пересекаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наши круги постоянно пересекаются.
Nuestros círculos no paran de solaparse.
Эти две прямые пересекаются в точке G,
Estas dos líneas se cruzan en el punto G,
Понятия контрабанды детей и торговли детьми пересекаются, но не являются полностью идентичными.
La trata y la venta de niños son conceptos que se superponen, pero que no son idénticos.
Иногда нервные сигналы пересекаются, мозг говорит одно, а тело слышит другое.
Algunas veces las señales se cruzan, y nuestro… nuestro cerebro dice una cosa y nuestro cuerpo escucha algo más.
Сферы компетенции этих учреждений пересекаются, и эта проблема рассматривается в главе III.
Las competencias de estas instituciones se solapan, cuestión que se examina en el capítulo III.
Эти две составляющие последующей деятельности пересекаются и зависят друг от друга.
Las dos formas de entender las actividades de seguimiento se superponen y tienen una relación de independencia recíproca.
моя работа и хобби пересекаются, то моя преданность… принадлежит Морской полиции.
mi vocación y mi pasatiempo se cruzan entonces mi lealtad… debe permanecer con el NCIS.
Функции этой группы частично пересекаются с функциями Комитета по правилам,
Las funciones del Grupo se solapan parcialmente con las del Comité de Reglas,
часто пересекаются, а сила оказываемого через них общего воздействия зависит от степени их соприкосновения.
a menudo se superponen y sus repercusiones generales dependen de la suma total de sus interacciones.
Я читал, что большинство оперативников никогда не пересекаются со своими однокурсниками после выпуска.
Leí que la mayoría de los operativos nunca coinciden con sus compañeros de clase una vez que salen de aquí.
единственная географическая точка в США, где пересекаются пять штатов, и где ты встретишь смерть.
el único lugar geográfico en los Estados Unidos donde se cruzan cinco estados, y donde te encontrarás con tu destino.
В сегодняшнем глобальном обществе интересы деловых кругов все больше пересекаются с целями развития.
En la sociedad global de hoy, los intereses empresariales se solapan cada vez más con los objetivos del desarrollo.
Важно также, чтобы различные организации системы Организации Объединенных Наций заключали практические соглашения о сотрудничестве в тех случаях, когда их мандаты пересекаются.
También es importante para las distintas organizaciones de las Naciones Unidas tener acuerdos prácticos sobre la forma de trabajar conjuntamente cuando sus mandatos se superponen.
В заключение, никаких других точек K нет на C. Два гиперцикла пересекаются максимум в двух точках.
En conclusión, ningún otro punto de K puede estar en C. Dos hiperciclos se cruzan en un máximo de dos puntos.
на этот раз распадаясь при сильном столкновении меньших атомов, которые пересекаются и успешно соединяются в новые, более тяжелые объекты.
esta vez expulsadas en una violenta colisión de átomos que se intersectan y fusionan con eficiencia en cosas nuevas más pesadas.
правительство решило упомянуть об этом, поскольку вопросы меньшинств и неграждан во многом пересекаются.
los no ciudadanos coinciden en gran medida.
Комиссия по равенству возможностей имеют весьма конкретные мандаты, которые не пересекаются.
la Comisión de Igualdad de Oportunidades tienen mandatos muy concretos que no se solapan.
когда понятия пересекаются.
especialmente cuando las definiciones se superponen.
T( n) пересекаются, и опускаем перепендикуляр.
t de n se cruzan y ahí ponemos la asíntota.
где их полномочия пересекаются.
a menudo sus competencias se superponen.
Результатов: 136, Время: 0.143

Пересекаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский