ПЕРЕСПАТЬ - перевод на Испанском

dormir
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
tener sexo
заниматься сексом
секса
переспать
трахаться
трахнуться
перепихнуться
duerma
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
acostarte conmigo
liarme
liarse

Примеры использования Переспать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знаю, что она хотела с ним переспать.
Sé que quería dormir con él.
Все знают, что это значит" переспать".
Todo el mundo sabe que eso quiere decir liarse.
Не я же хочу с ней переспать.
Yo no soy quien quiere acostarse con ella.
Нет, я не смогла с ним переспать.
No, no podía acostarme con él.
Я ничего не слышал после… Ты думаешь о том как с ним переспать?
No he oído nada después de que pensabas acostarte con él?
Я просто хотел переспать.
Solo quería tener sexo.
Я вспомнил, что она еще хотела переспать со мной в последний раз.
Recuerdo que también me dijo que quería dormir conmigo una vez más.
Покупатели хотят переспать с девушкой вроде Меган Дэниелс,
Los clientes quieren acostarse con una shot girl
Переспать с твоей мамой.
Duerma con la mamá.
И ты не хочешь переспать со мной.
Y no quieres acostarte conmigo.
Почему ты решил, что я с чего-то сегодня захочу с тобой переспать?
¿Qué te hace pensar que querría acostarme contigo esta noche?
Настолько, что Томми побоялся переспать со мной.
Tan diferente, de hecho, que a Tommy le asustaba tener sexo conmigo.
И никаких визитов в мой дом или попыток переспать со мной.
No más irrumpir en mi casa o tratando de dormir conmigo.
Женщина решает, хочет ли переспать с тобой, за первые 5 секунд.
Una mujer decide si ella quiere acostarse contigo en los primeros cinco segundos.
затем заставляет Беверли переспать с ней.
luego le pide a Beverly que duerma con ella.
Нет, не то чтобы я хотел переспать со своей матерью.
No es que quiera acostarme con mi madre.
Мне так больно. Я не смогу переспать ни с кем сегодня!
Me duele tanto que no puedo tener sexo con nadie esta noche!
Как ты могла с ним переспать?
Cómo has podido acostarte con él?
Я подозревал, он попробует переспать с тобой, пока мы были в Лондоне.
Sospeché que trataría de dormir contigo mientras estábamos en Londres.
Это все равно что побывать в Лос-Анжелесе и не переспать с Пэрис Хилтон.
Sería como ir a L.A. y no acostarse con Paris Hilton.
Результатов: 491, Время: 0.36

Переспать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский