Примеры использования Переходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Согласно анализу разных социальных переходов от диктатуры к демократии за последние 35 лет,
За отчетный период ВСООНК зарегистрировали примерно 873 700 переходов через буферную зону,
Предусматривается проведение программы исследований в условиях микрогравитации для изучения жидкостей в критических состояниях и фазовых переходов, химических реакций в надкритических жидкостях и структуры веществ при затвердевании прозрачных материалов.
с точки зрения инфраструктуры, так и пограничных переходов.
Тем не менее МООНК планирует закрыть контрольно-пропускной пункт в Рестелице 1 октября в связи с малым количеством переходов и дефицитом электроэнергии в районе размещения контрольно-пропускного пункта
к отмене блокады всех районов и открытию всех переходов, с тем чтобы предоставить возможность для гуманитарного доступа к палестинскому гражданскому населению.
Со времени ослабления в 2003 году турецко- кипрскими властями ограничений на свободу передвижения было зарегистрировано более 9 миллионов переходов с севера на юг и с юга на север острова.
НИК обработала 141 858 новых регистраций и 35 259 переходов избирателей, в результате чего общее число зарегистрированных избирателей в окончательном списке избирателей 2008 года составило 2 761 423.
было зарегистрировано более девяти миллионов переходов киприотов- греков на северную сторону
Здесь следует подчеркнуть, что с момента начала практики взаимных переходов не было отмечено практически ни одного инцидента, направленного против киприотов- греков, посещавших Северный Кипр.
для увеличения ILP( параллелизма инструкций): Предсказание ветвлений используется, чтобы снизить частоту переходов и для увеличения спекулятивности исполнения инструкций.
кувейтскими властями в случаях несанкционированных переходов границы, а также в случаях реагирования на просьбы о содействии репатриации.
уменьшает количество переходов на два, для случаев, когда цикл выполняется.
развитии дорожной сети и строительстве пограничных переходов, а Фонд структурной конвергенции МЕРКОСУР занимается финансированием проектов по развитию инфраструктуры автомобильного и железнодорожного транспорта.
вновь привело к закрытию пограничных переходов.
для перехода с одного уровня на другой и необходимого условия для переходов с повышением в должности.
В случае успешного перехода на производство ДИГФА сальбутамола разработка двух других ДИ и препаративной формы может
Мы приветствуем мирный и демократический переход власти в Южной Африке,
Переход от механизмов координируемого или директивного ценообразования к системе, в которой цены определяются действием рыночных сил;
Для обогащения переход от низкообогащенного урана( НОУ)