ПЕЩЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК - перевод на Испанском

cavernícola
пещерный человек
дикарь
hombre de las cavernas

Примеры использования Пещерный человек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выглядишь как пещерный человек, нашедший что-то, что выпало из машины времени.
Pareces un hombre de las cavernas que encontró algo que se cayó de una máquina del tiempo.
Не посылал ли" Пещерный человек" стихи, органы животных,
¿El Cavernícola no era conocido por enviar poemas,
Если вы уверены что это не пещерный человек, то почему читаете его дело?
Si está tan seguro de que no es El cavernícola,¿por qué está leyendo ese archivo?
Пещерный человек, ты ударишь меня по голове дубиной
Hombre de las cavernas,¿vas a golpearme con un garrote
Пока выясняется, откуда Пещерный человек послал пакет, но мы идентифицировали другую жертву.
Aún trabajo en… desde dónde envió El cavernícola el paquete, pero tenemos la identidad de la otra víctima.
Разве тебе ни капли не стыдно волочиться за своим членом, как пещерный человек?
¿No es un poco vergonzoso para ti? dejándote llevar por tu polla, como un hombre de las cavernas.
инфантильный, пещерный человек. Ущербный,
infantil cavernícola, primitivo, unicromosómico ofensivo,
врезал ей и унес ее, как пещерный человек.
la sacó de aquí como un cavernícola.
под голову клал камни. Как пещерный человек.
con piedras de almohada, como un cavernícola.
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления.
Bueno, Montague dice que un asesino como El cavernícola, busca reconocimiento por sus crímenes.
серийный убийца по прозвищу" Пещерный человек" перестал убивать местных женщин.
un asesino en serio llamado El cavernícola dejó de asesinar a mujeres de la zona.
говорили, что это был Пещерный человек, правда?
diciendo que había sido El cavernícola¿verdad?
потому что вы-" Пещерный человек".
averiguaron lo de su otro negocio o porque es El cavernícola.
Мы не можем позволить такому убийце, как Пещерный Человек держать наше сообщество в заложниках.
No podemos dejar que un asesino como El cavernícola tenga como rehén a nuestra comunidad.
портит наши отношени€ с Ѕобом и лезет как пещерный человек к Ћинде!
Jode nuestros créditos con Bob y actúa como cavernícola con Lynda!
Слушай, если пещерный человек и астронавт встретятся в бою кто победит?
Mira,¿si los cavernícolas y los astronautas tendrían una pelea, quien ganaría?
Пещерный человек был счастлив, имея крышу над головой,
Los cavernícolas eran felices con sólo tener un techo,
У них есть пещерный человек, ящерица, и еще куча денег с глазами.
Tienen al cavernícola, al lagarto, y la bolsa de dinero con ojos.
В смысле, ты всю жизнь изучал сущность человеческого естества, а сам теперь повинуешься своему члену, как пещерный человек.
Quiero decir.¿pasaste toda tu vida estudiando la condición humana y al final te encuentras obedeciendo a tu polla como un hombre primitivo?
на имитацию убийцы известного, как" Пещерный человек".
el resurgimiento de un asesino llamado"El cavernícola".
Результатов: 94, Время: 0.0364

Пещерный человек на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский