ПИРОГА - перевод на Испанском

pastel
торт
пирог
тортик
кекс
пирожное
пирожок
пудинг
мясной
чизкейк
пастель
tarta
торт
пирог
кекс
тортик
пирожное
пирожок
тарталетка
чизкейк
torta
торт
пирог
пирожное
тортик
жмых
лепешка
pasteles
торт
пирог
тортик
кекс
пирожное
пирожок
пудинг
мясной
чизкейк
пастель
tartas
торт
пирог
кекс
тортик
пирожное
пирожок
тарталетка
чизкейк
de pie
стоя
на ногах
встать
на лапы
подстрочное
empanada
пирог
эмпанада
пирожок
quiche
пирог
киш
пирог с заварным кремом

Примеры использования Пирога на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я принесла вам немного картофельного пирога.
Os he traído unas tartas de patata.
Кто-нибудь хочет еще пирога?
¿Alguien quiere más torta?
А потом заедем по пути домой отведать теплого пирога.
Y después comeremos un buen trozo de tarta cálida camino a casa.
Значит," Еще по чашке кофе и по кусочку пирога"?
Así que, tomemos una taza de café y tomemos otro trozo de pastel.
Пирога нет.
No hay pasteles.
Я принесу кусочек пирога.
Te traeré una porción de torta.
Уилбер, это для пирога.
Wilbur, es manzana para tartas.
Надеюсь, вы оставили место для яблочного пирога.
Espero que hayáis guardado un sitio para la tarta de manzana.
Для розовой воды для пирога Королевы для Епископа.
Para el agua de rosas, para el pastel de la reina, para el Obispo.
Два цесарковых пирога.
Dos pasteles de gallina de Guinea.
Было два пирога.
Había dos tartas.
Из-за чертова пирога?
Por una maldita torta.
И я буду есть много своего любимого пирога от Ковальски.
Y voy a comer un montón de mi tarta favorita de Kowalski's.
трое крылышек и три яблочных пирога.
tres pasteles de manzana.
Как насчет отличного стейка и пирога с почками?
¿Qué tal un buen filete y un pastel de riñón?
Конкурс по поеданию пирога.
Concurso de comer tartas.
Я часто ябедничала на Маню, что она забирала все сливы из пирога.
Estaba acostumbrada a ver a Mania comerse todo las ciruelas de la torta.
Как насчет булочки с изюмом вместо малинового пирога?
¿Qué tal un bollo con fibras en vez de una tarta de frambuesas?
Ладно, стандартные честный правила поедания пирога таковы.
Muy bien, las reglas de las ferias en los concursos de comer pasteles son.
У меня осталась половина пирога с ревенем.
Me queda medio pastel de ruibarbo.
Результатов: 418, Время: 0.0985

Пирога на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский