ПЛАТЕЖЕСПОСОБНОСТЬ - перевод на Испанском

capacidad de pago
платежеспособность
потенциалом для выплаты
способности платить
solvencia
платежеспособность
кредитоспособность
надежности
положения
состоятельность
достаточности активов
кредитного рейтинга
capacidad de pagar
платежеспособности
repayment

Примеры использования Платежеспособность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Платежеспособность всегда была основополагающим критерием для расчета ставок шкалы взносов,
La capacidad de pago siempre ha sido el criterio fundamental para establecer la escala de cuotas
Эта неустойчивость расходов на получение заемных средств может поставить под угрозу платежеспособность частных заемщиков,
Esa volatilidad de los costos de los préstamos puede poner en peligro la solvencia de los prestatarios privados de mercados emergentes,
Государство должно пересмотреть свое законодательство и политику в отношении доступа к ипотечным формам кредитования для малообеспеченных семей и добиваться того, чтобы коммерческие банки и финансовые учреждения принимали во внимание ограниченную платежеспособность таких семей.
The State should review its legislation and policies with regard to access to mortgage-based credit for low-income households in order to ensure that commercial banks and financial institutions take into account the limited repayment capacity of these households.
В таком случае международный кредитор последней инстанции не может восстановить их платежеспособность без потери средств,
En este caso, el prestamista internacional de última instancia no puede restablecer la solvencia sin perder sus fondos,
жилищное строительство и санитарию-- и которые могли бы также восстановить платежеспособность бедных стран.
logro de inversiones productivas, sobre todo en materia de infraestructura, vivienda y saneamiento, lo que también podría restaurar la capacidad de pago de los países pobres.
категорий населения должны быть разработаны в консультации с их представителями, так как они в наибольшей степени способны оценить их платежеспособность и обеспечить создание систем, которые отвечают их подлинным потребностям.
as they are best able to assess their repayment capacity and ensure the development of systems that meet their effective needs.
Постоянное увеличение суммы непогашенной задолженности за истекшее десятилетие подорвало платежеспособность африканских стран
Los aumentos sucesivos de la deuda no saldada durante el último decenio han minado la solvencia de los países africanos
Г-н Лю Чжэньминь( Китай) говорит, что краеугольным камнем методологии построения шкалы должна оставаться платежеспособность, как это было со времен создания Организации Объединенных Наций.
El Sr. Liu Zhenmin(China) dice que la capacidad de pago debe seguir siendo la piedra angular de la metodología de la escala de cuotas, como lo ha sido desde que se crearon las Naciones Unidas.
Если бы платежеспособность Австрии упала только на один пункт,
Si se redujese la solvencia de Austria en un solo nivel,
говорит, что нынешняя методология построения шкалы неточно отражает платежеспособность государств- членов.
dice que la actual metodología para la determinación de la escala no refleja con precisión la capacidad de pago de los Estados Miembros.
которые непосредственно влияют на платежеспособность страны.
que tienen repercusión directa en la capacidad de pago de los países.
отражающий изменения в ценах, и платежеспособность предприятий с учетом производительности труда.
para reflejar el aumento en los precios, y la solvencia de una empresa según la productividad laboral.
наилучшим образом отражает их платежеспособность.
reflejaba mejor su capacidad de pago.
они несут коллективную ответственность- свою платежеспособность.
son responsables colectivamente, su solvencia.
которым является<< платежеспособность>>
es decir, la capacidad de pago.
стабильность и платежеспособность, необходимые для возобновления экономического роста африканских стран.
la estabilidad y la solvencia necesarias para que los países africanos puedan reiniciar el crecimiento económico.
обновляемой на регулярной основе], отражающие платежеспособность и ответственность за выбросы.
que se actualicen regularmente y] que reflejen la capacidad de pago y la responsabilidad por las emisiones.
вследствие чего рынки начали ставить под вопрос платежеспособность слабейших стран ЕС,
de manera que los mercados empezaron por cuestionar la solvencia de los países más débiles dentro de la UE,
Поскольку главным критерием для определения шкалы взносов должна остаться платежеспособность, то необходимо учесть такие факторы, снижающие платежеспособность государства- члена, как уровень развития и уровень внешнего долга.
En vista de que la capacidad de pago debe seguir siendo el principal criterio para determinar la escala de cuotas, hay que tomar en cuenta los factores que reducen la capacidad de pago de un Estado Miembro, como el nivel de desarrollo y el nivel de la deuda externa.
при их определении в максимально возможной степени учитывалась платежеспособность государств- членов.
se tenga en cuenta, en la mayor medida posible, la capacidad de pago de los Estados Miembros.
Результатов: 682, Время: 0.3121

Платежеспособность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский