ПЛЕННИКОВ - перевод на Испанском

prisioneros
заключенный
пленник
пленный
узник
плен
пленница
заложником
военнопленного
заточении
взаперти
cautivos
плену
пленного
пленником
заложника
захваченными
пленница
кэптивный
presos
заключенный
узник
тюрьме
содержался
осужденного
пленник
под стражей
отсидел
задержанный

Примеры использования Пленников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ночной Дозор не в состоянии вечно кормить ваших людей и одичалых пленников.
La Guardia de la Noche no puede seguir alimentando a los prisioneros salvajes.
Проверь наших пленников.
Ты оставайся здесь с ранеными и охраняй пленников.
Quédate aquí con los heridos y de la Guardia a los prisioneros.
Расскажи им про пленников.
Cuéntales sobre los prisioneros.
Я приведу пленников.
Yo voy a buscar a los prisioneros.
Сук, отведи пленников в камеру.
Sukh, lleva a los prisioneros a una celda.
Доберитесь до пленников.
Id hasta los prisioneros.
Сэр, кто-то освободил всех пленников на транспорте№ 3.
Señor, alguien ha liberado a los prisioneros del Transporte 3.
Фактически в данный момент в мире живут миллионы пленников.
De hecho, en este momento hay en el mundo millones y millones de prisioneros.
Мы напали на загон рабов, и освободили пленников.
Planeábamos atacar La prisión y liberar a los cautivos.
Ей нужно освободить пленников.
ella necesita liberar a los prisioneros.
Мы сами найдем пленников.
Encontraremos a los prisioneros nosotros mismos.
Мы нашли его среди пленников на острове.
Necesitamos más suministros. Lo encontramos entre los prisioneros del interior.
Сегодня утром два пленника сбежали из Северного Лагеря. Еще 13 пленников, без сомненья воодушевленные этим идиотским примером, тоже попытались бежать.
Esta mañana dos prisioneros escaparon del campo norte… otros 13 prisioneros, sin duda inspirados en su ejemplo idiota… también intentaron escapar.
Правительство пытается добиться общественного примирения, принимая меры к освобождению пленников с обеих сторон, так
El Gobierno procura conseguir la reconciliación social interviniendo para que se libere a los cautivos de las dos partes
Некоторых пленников заставляют слушать Барни фиолетового динозавра,
Algunos prisioneros son forzados a escuchar a Barney el Dinosaurio Violeta,
Я приказал бы собрать пленников из каждого галльского племени
Tomaría cautivos de cada tribu en Galia
Драконианское посольство обмануло вас с перемещением пленников, потом организовало вооруженное нападение, чтобы спасти своих агентов.
La embajada Draconiana os engañó al mover a los prisioneros, … montando un ataque armado con el fin de rescatar a sus agentes.
свободы для наших пленников и выздоровления для наших раненых.
libertad para nuestros presos y curación para nuestros heridos.
Он послал меня объявить о свободе для пленников, и прозрении для слепых… чтобы освободить угнетенных.".
Me ha enviado a proclamar la libertad a los cautivos y la vista a los ciegos para liberar a los oprimidos".
Результатов: 171, Время: 0.4554

Пленников на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский