ПЛЕННИКОВ - перевод на Немецком

Gefangenen
заключенных
пленники
пленница
пленные
узник
в плену
заложница
узница
Gefangene
заключенных
пленники
пленница
пленные
узник
в плену
заложница
узница
Gefangener
заключенных
пленники
пленница
пленные
узник
в плену
заложница
узница
Kriegsgefangene
военнопленных
пленных
пленников

Примеры использования Пленников на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Приказываю вам, отпустите всех пленников.
Ich fordere Euch auf, die Gefangenen freizulassen.
Вывести пленников.
Bringt die Gefangenen.
Мы на месте. Ей нужно освободить пленников.
Wir müssen uns beeilen und sie muss die Gefangenen befreien.
Хотя вернув наших пленников без их тел, было интересным шагом к перемирию.
Wenn auch die Rückgabe von Gefangenen ohne Körper ein interessanter Auftakt zum Frieden war.
Толпа пленников, повышенный уровень беспокойства.
Eingepferchte, gefangengehaltene Menschen. Hohes Angstniveau.
Сук, отведи пленников в камеру.
Sukh, bringt unsere Gefangenen in eine Zelle.
Ты хочешь, чтобы я сделал солдат из пленников?
Du erwartest, dass ich aus Landarbeitern Soldaten forme?
мы освободим пленников.
dann lassen wir die Gefangenen frei.
Тяните его, пока я не освобожу пленников.
Die Show muß sich hinziehen, bis ich die Gefangenen erreiche.
Как пленников.
На задании всего два типа пленников… полезные и бесполезные.
Es gibt nur zwei Sorten von Gefangenen. Solche, die nützlich sind, und solche.
Первоначально клетки предполагалось использовать для перевозки пленников.
Ursprünglich sollten sie wohl zum Transport von Gefangenen dienen.
Если верить его брату, ЛеМэтр предпочитает вести пленников на борт пешком.
Laut seinem Bruder führt Lemaitre die Gefangenen zu Fuß an die Grenze.
кто видел где Земляне держат пленников.
der gesehen hat, wo die Erdlinge ihre Gefangenen haben.
Некоторых пленников заставляют слушать Барни фиолетового динозавра,
Gefangene werden gezwungen, sich Bamey, den lila Dinosaurier,
Америка почти готова обменять несколько важных пленников, которых я верну на их родины.
Amerika ist schon dabei, eine Anzahl wichtiger Gefangener gegen Sie auszutauschen, die ich in Ihren Provinzen zurückkehren lassen werde.
отвести нас на автостанцию, где находилось более 80 других пленников.
wo bereits mehr als 80 weitere Gefangene versammelt waren.
много других одаренных пленников.
viele andere verstärkte Gefangene.
Часть других пленников поступила на военную службу,
Ein Teil der Gefangenen wurde für den Adel zurückbehalten,
откровенно критиковал объективно жестокие методы похищения и содержания пленников в условиях сельвы.
offen die objektiv grausamen Methoden der Entführung und Zurückbehaltung von Gefangenen unter Dschungel-Bedingungen kritisiert.
Результатов: 90, Время: 0.4491

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий