GEFANGENER - перевод на Русском

заключенный
gefangene
häftling
insasse
insassin
verurteilter
SG
gemacht
узник
eine gefangene
gebundene
в плену
gefangen
in gefangenschaft
ein gefangener
ist gefangen
in einem gefängnis
im bann
in den händen
gefangen gehalten
пленным
gefangener
арестант
gefangener
заключенным
gefangene
häftling
insasse
insassin
verurteilter
SG
gemacht
заключенных
gefangene
häftling
insasse
insassin
verurteilter
SG
gemacht
узником
eine gefangene
gebundene
пленный
заключенного
gefangene
häftling
insasse
insassin
verurteilter
SG
gemacht
в плен
пленницей
gefangene

Примеры использования Gefangener на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er ist ein Gefangener.
Он в плену.
Sie sind hier kein Gefangener.
Вы здесь не пленник.
Er ist mein Gefangener.
Теперь она моя пленница.
Woher wissen Sie, dass es Ihr Gefangener war, der Mischa getötet hat?
Откуда вы знаете, что именно ваш узник убил Мишу?
Er war hier Gefangener.
Он был пленным здесь.
du bist ein Gefangener.
Уэйд. Ты ведь арестант.
Gefangener Null ist hier.
Заключенный Ноль тут.
Warst du ein Gefangener?
Ты был в плену?
Er ist mein Gefangener.
Он мой пленник.
Er ist unser Gefangener.
Он- наш узник.
Das ist mein Gefangener.
Это мой арестант.
Ihr seid unser einziger Gefangener.
эта язычница- наша единственная пленница.
Er war auch mein Gefangener, und du bist auf meiner Erde.
Он также был и моим заключенным, и ты на моей Земле.
Ich war dein Gefangener, als Ned Stark seinen Kopf verlor.
Я был пленником когда Нед Старк потерял свою голову.
Gefangener Null ist hier!
Заключенный Ноль- здесь!
Seitdem war ich Gefangener einer machtvollen Hexe.
С тех пор я был в плену у могущественной ведьмы.
Du bist mein Gefangener.
Ты- мой пленник.
Bist du ihr Gefangener?
Вы их узник?
Er war Gefangener in ihrem Verlies.
Был пленником в их темнице.
Ich war kein Gefangener, aber mir war es nicht gestattet, mich draußen aufzuhalten.
Я не был заключенным, но также не мог свободно выходить.
Результатов: 281, Время: 0.1653

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский