ПОВЕЗЕТ - перевод на Испанском

tienes suerte
повезти
быть счастлив
afortunado
счастливый
счастливчик
везучий
удачливый
везунчик
удача
удачный
повезло
везение
счастливец
llevará
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
hay suerte
tenemos suerte
повезти
быть счастлив
tengo suerte
повезти
быть счастлив
tiene suerte
повезти
быть счастлив
afortunada
счастливый
счастливчик
везучий
удачливый
везунчик
удача
удачный
повезло
везение
счастливец
afortunados
счастливый
счастливчик
везучий
удачливый
везунчик
удача
удачный
повезло
везение
счастливец
lleva
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести

Примеры использования Повезет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если повезет, я буду спорить с ним о многом.
Si tengo suerte, me voy a pelear con él acerca de un montón de cosas.
Чтож, если повезет, здание будет пустовать месяцами.
Bueno, si tenemos suerte, el edifico estará vacío durante meses.
Говорю вам, им сильно повезет Если я не убью их когда найду.
Te digo, serán muy afortunados si no los mato cuando los encuentre.
Габи повезет нас на пару дней в Белу- Горизонте.
Gabi nos llevará a un largo paseo de dos días por Belo Horizonte.
Но не думаю, что мне так повезет.
Pero no creo que yo vaya a ser tan afortunado.
Если повезет. Никогда не читали" Джонни выдали ружье"?
Si tiene suerte.¿Has leído"Johny cogió su fusil"?
Сказали, что если мне повезет, то я проживу год.
Me dijeron que tenía hasta fin de año si tengo suerte.
Если повезет, уйдете до того, как она поймет.
Si tenemos suerte, os habréis marchado antes de que se dé cuenta.
Любой девушке повезет с тобой.
Cualquier chica sería afortunada de tenerte.
Нам повезет, если ее просто отправят в Гулаг.
Seremos afortunados si solo la envían al Gulag.
Нет, вас повезет мой отец.
No, os llevará mi padre.
Ему очень повезет.
Él sería el afortunado.
Если кому-то повезет, у меня дюжина презервативов в моем колчане.
Si alguien tiene suerte, tengo una docena de condones en mi carcaj.
Твоя мама повезет нас или моя?
¿Nos lleva tu madre o la mía?
Да, и, если повезет- у кого он ее купил.
Sí, y si tenemos suerte, a quién se la compró.
Я отправлюсь в тюрьму до конца своих дней, если повезет.
Voy a ir a la cárcel el resto de mi vida, si tengo suerte.
Однако моему бренному телу повезет меньше.
Mi carne mortal sería menos afortunada.
Что им повезет иметь такого сотрудника.
Les dije que serían afortunados de tenerte.
Он тебя не повезет.
El no te llevará.
Сомневаюсь, что остальным так же повезет.
Dudo que el resto sea tan afortunado.
Результатов: 700, Время: 0.132

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский