ПОДВЕЗЕТ - перевод на Испанском

llevará
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
recogerá
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести
lleva
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
lleve
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести

Примеры использования Подвезет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это мужчина, который нас подвезет?
¿Este es el hombre que nos va a llevar?
Меня Анджела домой подвезет.
Le pediré a Ángela que me lleve a casa.
Вики нас подвезет.
Vicky nos va a recoger.
Да, думаю, суперинтендант подвезет меня до дома.
Sí, estoy seguro de que el superintendente me podría llevar a casa.
Нет, Сильвер меня подвезет.
No, Silver va a llevarme a dar una vuelta.
Спасибо, но Ингрид подвезет.
Gracias, Ingrid me lleva.
Так нас никто не подвезет.
Así no nos va a coger nadie.
Кузен Ральф нас подвезет.
El primo Ralph nos va a llevar.
Он встретит тебя на 59- ой и Дорчестер, сказал, что подвезет.
Dice que lo esperes en la 59 con Dorchester, y que te lleva.
Кто же меня подвезет?
¿Quién me va a llevar?
Убираем мобильные телефоны и все внимание на листки, и, пока мы не начали, кто подвезет меня домой?
Teléfonos apagados, ojos en su papel y, antes de comenzar,¿quién me llevará a casa?
Мне надо узнать, кто подвезет Томми, так что встретимся прямо у машины?
Tengo que ver si alguien lleva a Tommy… ¿me esperas en la camioneta?
он застрял на работе, и нас подвезет его мама.
así que su madre nos recogió.
Брат Рики сказал, что подвезет.
el primo de Rickie dijo que me recojería.
Ты можешь попросить подвезти тебя домой кого-то еще.
Puedes hacer que te lleve otra.
Тебя подвезти куда-нибудь?
¿Quieres que te lleve a algún lugar?
Тебя подвезти, Люси?
¿Necesitas que te lleve, Lucy?
И попроси патрульных подвезти тебя до Брамфорда.
Y que un patrullero te lleve a Bramford.
Хочешь подвезу тебя домой?
¿quieres que te lleve a casa?
Хочешь подвезу тебя?
¿Quieres que te lleve?
Результатов: 46, Время: 0.1174

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский