ПОДНИМАЛА - перевод на Испанском

planteó
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
levantaba
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести

Примеры использования Поднимала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Служба безопасности и охраны поднимала этот вопрос на переговорах с правительством страны пребывания, с тем чтобы выработать какое-либо приемлемое решение.
El Servicio de Seguridad y Vigilancia había planteado esta cuestión al Gobierno del país anfitrión a fin de encontrar una solución apropiada.
В ряде случаев Португалия через посредство двусторонних контактов поднимала вопросы разоружения в качестве одного из элементов,
En diferentes ocasiones, Portugal ha planteado mediante contactos bilaterales la cuestión del desarme como un elemento que debe ser
Казахстанская делегация ранее неоднократно поднимала вопрос о целесообразности создания международной сети мониторинга по контролю за передвижением приобретенных ЛСО.
Kazajstán ha planteado en reiteradas ocasiones la cuestión relativa al establecimiento de un sistema internacional de vigilancia para controlar la circulación de armas pequeñas y ligeras.
Его делегация уже поднимала этот вопрос в Первом комитете
Su delegación ya ha planteado la cuestión en la Primera Comisión
Группа неоднократно поднимала этот вопрос и хотела бы узнать,
El Grupo ha planteado esta cuestión en reiteradas ocasiones
Польша поднимала вопрос о вступлении Договора в силу на переговорах с Индией на уровне заместителей министра иностранных дел.
Polonia abordó la cuestión de la entrada en vigor del Tratado durante conversaciones con la India a nivel de viceministros de relaciones exteriores.
Поэтому Куба наряду с другими делегациями всякий раз поднимала голос для того, чтобы задать конкретные вопросы
Por eso, la voz de Cuba, como la de otras delegaciones, en todo momento se ha alzado para hacer preguntas concretas
Этелина Тенненбаум содержала дом и поднимала детей и их образование было ее главной целью.
Etheline Tenenbaum se quedó con la casa y crió a los niños Su educación era su mayor prioridad.
Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его,
Las aguas lo hicieron crecer; lo enalteció el abismo, que dirigió sus ríos alrededor de su vergel,
та женщина похожая на тебя поднимала… блокнот.
la mujer que se parecía a ti llevaba un… bloc de notas.
ее страна неоднократно поднимала на различных международных форумах вопрос о продовольственной безопасности.
señala que su país ha planteado reiteradamente en diversos foros internacionales la cuestión de la seguridad alimentaria.
Также следует отметить, что Группа никогда не поднимала перед южноафриканским правительством вопрос о том, что гн Шефер организовал обучение зимбабвийских офицеров методам оценки алмазов в Йоханнесбурге.
También cabe señalar que el Grupo de Expertos nunca planteó al Gobierno de Sudáfrica la cuestión de que el Sr. Shefer hubiera organizado la capacitación de oficiales de Zimbabwe en la tasación de diamantes en Johannesburgo.
Я полагаю, что такое предложение было внесено делегацией Сирии, которая в прошлый раз также поднимала вопрос о стенографических отчетах,
Considero que la propuesta que formuló la delegación de Siria también planteó la cuestión de las actas literales la vez pasada,
Иордания на двусторонних совещаниях с государствами, указанными в приложении 2, поднимала вопрос о ядерном разоружении
Jordania, en sus reuniones bilaterales con los Estados incluidos en el anexo 2, planteó la cuestión del desarme nuclear
Иордания поднимала вопрос о важности ядерного разоружения и нераспространения, включая скорейшее вступление Договора в силу, в рамках своих двусторонних встреч с государствами,
Jordania, en sus contactos bilaterales con Estados no incluidos en el anexo 2, planteó la cuestión del desarme nuclear y la no proliferación,
Кипрско- турецкая сторона неоднократно поднимала этот вопрос и часто блокировала обсуждение других вопросов-- особенно вопроса о территории-- до удовлетворительного разрешения вопроса о суверенитете.
La parte turcochipriota planteó reiteradamente esa cuestión y a menudo bloqueó el examen de otros puntos-- particularmente lo relativo al territorio-- mientras la cuestión no se resolviera a su satisfacción.
МООНК до августа 2008 года на регулярной основе поднимала вопросы выполнения требований,
La UNMIK planteó periódicamente cuestiones relativas al cumplimiento de los requisitos lingüísticos,
Китайская делегация поднимала ряд вопросов относительно этого предложения,
La delegación china planteó varias interrogantes sobre dicha propuesta
Латвия поднимала вопрос о сотрудничестве со специальными процедурами,
Letonia planteó la cuestión de la colaboración con los relatores especiales
она встречалась со всеми управляющими державами и поднимала вопрос о выездных миссиях,
se reunió con todas las Potencias administradoras y planteó la cuestión de esas misiones,
Результатов: 92, Время: 0.2157

Поднимала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский