ПОЕЗДАХ - перевод на Испанском

trenes
поезд
железнодорожный
метро
паровозик
вокзал
железной дороге
вагоне
электричке
tren
поезд
железнодорожный
метро
паровозик
вокзал
железной дороге
вагоне
электричке

Примеры использования Поездах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что за Бог ставит шоколадные фонтаны в поездах и запрещает детям подходить к ним?
clase de dios pondría una fuente de chocolate en un tren y no dejaría que los niños se acercaran?
Кто считает, что его сроун- апы смотрятся на поездах?
¿Quién considera que los"vomitados" de Cap valen la pena en un tren?!
для поездок на поездах, самолетах и автобусах в Финляндии.
en los billetes de tren, de avión o de autocares.
В поездах Индии люди часто слушают радио даже из мобильных телефонов.
Si uno viaja en los trenes indios puede ver a la gente escuchando la radio ya saben, incluso desde sus celulares.
Я думаю, граффити на поездах подземки стало символом Нью-Йорка для многих иностранных туристов,
Veo el grafiti en los vagones del metro como un símbolo de Nueva York para los extranjeros,
Косовская полицейская служба( КПС) теперь отвечает за безопасность в поездах, а полиция МООНК обеспечивает безопасность на железнодорожных станциях.
En la actualidad, el servicio de policía de Kosovo se encarga de la seguridad a bordo de los trenes y la policía de la UNMIK de la seguridad en las estaciones de ferrocarril.
Знаешь, Генри, я… Я проехал всю страну на поездах за три с небольшим года, искал смысл жизни.
Bueno, Henry, he… he estado montando en trenes a lo largo de todo este condado en los últimos tres años, buscando el sentido de la vida.
прокрадываются ночью в терминал тоннеля, чтобы попытаться спрятаться на поездах.
se cuelan por la noche en la terminal del túnel para esconderse en los trenes.
управление транспорта сейчас в поездах ищут устройство объекта.
la Agencia de Transporte están abordando todos los trenes en busca del dispositivo de nuestro objetivo.
кто толкает отчаявшихся людей к бегству на поездах.
que envía a hombres desesperados a las vías.
За, 01 процент этих денег можно провести в поездах Wi- Fi, что не сократило бы длительность пути, но сильно повысило бы удовольствие
Por el 0,01% de ese dinero se podía haber instalado un sistema wifi en los trenes, lo cual no habría reducido la duración del viaje,
Потому что десятки лет одни безмозглые кретины под руководством других безмозглых кретинов размещают унитазы в поездах так близко к стене, что поднятая крышка клонится к унитазу
Porque a lo largo de muchos años algunos idiotas insensatos bajo la dirección de otros imbéciles insensatos ponen los retretes en los trenes tan cerca de la pared por lo que la tapa se cae hacia bajo. Y si se suelta,
СДК обеспечивают безопасность на поездах по маршруту Лешак-- Дженерал-- Янкович в рамках усилий по обеспечению свободы передвижения по всей территории края.
La KFOR está proporcionando servicios de seguridad a bordo del tren que cubre el trayecto de Lesak a Deneral Jankociv como parte de las iniciativas para mejorar la libertad de circulación en toda la provincia.
Кроме того, пока еще не определено, какой хладагент будет использоваться в установках для кондиционирования воздуха в автобусах и на поездах, будут ли это системы, работающие на R- 744,
Además, aún no se había determinado qué refrigerante se utilizaría para unidades de aire acondicionado de autobuses y trenes, si sistemas R744
поездки на поездах и такси и бронирование гостиниц.
en automóvil de alquiler, en tren o en taxi, y de la reserva de hoteles.
установку 380 рекламных щитов в поездах, размещение рекламы на 2439 банкоматах
anuncios publicitarios en los trenes(380) y en cajeros automáticos(2.439),
В секторе мобильных кондиционеров воздуха ГХФУ использовались прежде всего для кондиционирования воздуха в автобусах и поездах, а альтернативами им были ГФУ- 134а
En el sector del acondicionamiento de aire móvil, los HCFC se utilizaban principalmente en el acondicionamiento de autobuses y trenes, y las alternativas eran el HFC134a
в том числе взрывы в здании суда в Суккуре и на поездах в Паттоки и Лахоре.
se hicieron explotar bombas en un tribunal de Sukkur y en trenes en Pattoki y Lahore.
прячущихся в грузовиках и поездах, значительно выше, чем показывают статистические данные по лицам, которые были обнаружены.
ocultos en camiones o trenes es mucho más elevado que el de las estadísticas de las personas que fueron descubiertas.
разместив соответствующие плакаты в метро, поездах и журналах.
en carteles colocados en ferrocarriles subterráneos, trenes y revistas.
Результатов: 133, Время: 0.1431

Поездах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский