ПОЖЕРТВОВАНИЯМИ - перевод на Испанском

donaciones
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
colecta
сбор
пожертвований
собирает
скинуться
de donativos
donación
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
contribuciones
вклад
взнос
материал
лепту

Примеры использования Пожертвованиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Надзор за иностранными пожертвованиями, деятельностью неправительственных организаций, добровольных обществ
La supervisión y el control de las donaciones desde el extranjero y las actividades de organizaciones no gubernamentales,
Фонд поддержал более 1700 детей- сирот ежемесячными пожертвованиями, покрывающими их основные потребности,
La organización prestó ayuda a más de 1.700 huérfanos mediante donaciones mensuales para satisfacer sus necesidades básicas
Фонд работал с ВОЗ в области административного управления пожертвованиями лекарств против проказы
Ha colaborado con la OMS en la gestión de las donaciones de medicamentos contra la lepra y la tuberculosis
эти цветы будут маленькими пожертвованиями, как и каждый мой взгляд, слово
estas flores son cada pequeño sacrificio, cada mirada, cada palabra,
совокупными пожертвованиями частного сектора
el total de las donaciones del sector privado
Я согласилась присоединиться к вам в этой ерунде только при условии, что вы поможете мне с оставшимися пожертвованиями, так что я предлагаю пойти и сделать это.
Solo me he unido a usted en este sin sentido con la condición de que me ayudara con el resto de las donaciones, por tanto le sugiero que vayamos a ello.
Фондом Соединенных Штатов исправленное соглашение о сотрудничестве наделило этот фонд безусловным правом распоряжаться пожертвованиями, собранными от имени ЮНИСЕФ.
cooperación suscritas por el UNICEF y el Fondo de los Estados Unidos otorgaban a este último derechos incondicionales para disponer de las donaciones recaudadas en nombre del UNICEF.
Данные Фонда свидетельствуют о том, что никакой связи между пожертвованиями, сделанными какимлибо правительством, и суммой средств,
Los datos del Fondo indican que no hay relación entre las donaciones hechas por un Gobierno
Просьба в общем охарактеризовать конкретные положения Закона о контроле за пожертвованиями 1953 года, который позволяет следить за использованием средств, собранных благотворительными, религиозными и другими ассоциациями,
Sírvase describir a grandes rasgos las disposiciones específicas de la Ley de Control de Donativos de 1953 que permiten supervisar la utilización de los fondos recaudados por asociaciones caritativas,
по мере возможности ограничивая проводимую работу за границей пожертвованиями натурой.
limitando los trabajos en el extranjero, en la medida de lo posible, a donaciones en especie.
в связи со всеми пожертвованиями либо наличными, либо натурой,
el del UNICEF, en todas las donaciones, en efectivo o en especie,
наряду с двумя другими-- мерами жесткой экономии со стороны самого Судана и финансовыми пожертвованиями от международного сообщества.
constituiría uno de los tres mecanismos destinados a cubrir el déficit, siendo los otros dos las propias medidas de austeridad del Sudán y las contribuciones financieras de la comunidad internacional.
в связи с пожертвованиями либо наличностью, либо натурой,
en relación con las donaciones, en efectivo o en especie,
часть займов будет считаться пожертвованиями.(" Ат- Талиа", 7 января 1993 года).
parte del préstamo tendría el carácter de donación.(Al-Tali' ah, 7 de enero de 1993).
Закону о контроле за пожертвованиями 1953 года и Общим декретам(
la Ley de Control de Donativos de 1953 y las Órdenes Generales(en caso de
Сложные проблемы, связанные с излишними запасами, чрезмерными пожертвованиями, плачевным состоянием складских помещений
Los complejos problemas vinculados a el exceso de existencias, las donaciones excesivas, la precariedad de las instalaciones de almacenamiento
в связи с пожертвованиями либо наличностью, либо натурой,
en relación con las donaciones, en efectivo o en especie,
заменяющими ритуалами инициации, которые имеют социальное измерение, пожертвованиями и общественными церемониями272.
las mujeres por rituales iniciáticos de sustitución que tengan una dimensión social, por ofrendas y ceremonias comunitarias.
работала с небольшими пожертвованиями, поступающими от некоторых из них.
ha trabajado con pequeñas donaciones de algunos de ellos.
Закон о контроле за пожертвованиями 1953 года предусматривает порядок подачи письменных ходатайств в министерство внутренних дел с подробными данными и информацией о разрешении
En la Ley de Control de Donativos de 1953 se establece que las solicitudes de permisos para recaudar fondos con fines caritativos se presentarán por escrito al Ministerio del Interior,de ninguna otra persona contribuciones o donativos".">
Результатов: 79, Время: 0.3264

Пожертвованиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский