COLECTA - перевод на Русском

сбор
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación
пожертвований
donaciones
contribuciones
donativos
fondos
colecta
собирает
reúne
recopila
recoge
recaude
colecciona
recolecta
compila
recaba
obtiene
está juntando
скинуться
сбора
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación
сборе
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación
сбору
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación

Примеры использования Colecta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tiene algo para la colecta, señor?
У вас есть что-нибудь для пожертвования, сэр?
Está ocupada con la colecta de sangre.
Она занята сбором крови.
¿Cómo va la colecta?
Как проходит сбор средств?
Estamos haciendo una colecta para los niños de África.
Мы собираем деньги для детей Африки.
Es la colecta de una mañana en las torres
Это выручка за одно утро, с башен
Tenemos una pequeña colecta Para una organización muy especial.
Мы проводим небольшой сбор денег для одной очень особенной организации.
¿Una colecta para ir al club de desnudistas?
Ты раскошеливаешь нас на поход в стрип клуб?
Hice una colecta entre los residentes y les dije que era para las reparaciones.
Я собрал деньги с жителей сказав им, что это на ремонт.
Si vas a hacer una colecta para su corona funeraria, elimíname.
Если устроишь сбор денег ей на венок, вычеркни меня из списка.
La escuela organizó una colecta, ropa y regalos… para los huérfanos de guerra.
Школа организовала сбор средств- одежду и подарки для сирот войны.
Estoy buscando la colecta de juguetes.
Я ищу корзину для подарков.
Quizás se preparan para la colecta.
Возможно, они готовятся к нападению.
Tenemos que derribar esas naves antes de que empiecen la colecta.
Мы должны сбить те корабли прежде, чем они начнут отбор.
Estás liando a Geraldo para que done un corte y secado a la colecta.
Ты вынуждаешь Джерардо пожертвовать несколько стрижек на благотворительность.
Mamá,¿puedo ir a hacer la colecta?
Мама, можно я пойду на сбор пожертвований?
Creo que deberíamos organizar una colecta.
Нам нужно организовать благотворительную организацию.
¿Hola, cómo va la colecta?
Эй, как идет сбор средств?
Ella tenía una lista de cosas que debía hacer para la colecta.
У твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции.
Tengo entradas para una cuestión de caridad, una colecta para Salvar la Bahía.
У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для" Спасем залив".
Trabaja en PBS donde participaré en la colecta.
Работает в PBS. Познакомился с ней когда согласился на сбор средств.
Результатов: 79, Время: 0.1145

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский