ПОКОРНЫЙ - перевод на Испанском

humilde
скромный
смиренный
покорный
простой
скромно
бедной
со смирением
смиренно
непритязательный
obediente
покорный
послушный
подчинения
sumiso
покорным
послушным
подчиняющегося
сабмиссив

Примеры использования Покорный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я стою пред вами. Покорный вашей воле.
Aquí me tienen, quebrado a su voluntad.
Он мой покорный слуга.
El es mi leal servidor.
Говоришь, я покорный?
Dices que yo me"doblo"?
Подчиненный, слепо покорный своему господину, или возможный глава организации, которая станет сильнее,?
¿Un subordinado que se queda servilmente obediente a su amo o el presunto líder de una organización que será mucho más poderoso de lo que nunca ha sido?
Хороший серб- это живой и покорный серб; или мертвый непокорный серб…".
Un buen serbio es un serbio vivo y obediente; un serbio desobediente es un serbio muerto…".
он любил меня, но он был покорный сын.
era un hijo obediente.
это не меняет того, что ты… тупой, покорный, да еще и с низкой самооценкой.
no cambia lo que eres mudo, obediente, con una baja autoestima.
уже ни для кого не секрет, что немаловажное число делегаций- участниц данной Конференции, и среди них ваш покорный слуга, начинаются серьезно утомляться от скуки,
para nadie es ya un secreto que actualmente un número significativo de delegados participantes en esta Conferencia, entre ellos su humilde servidor, comienzan seriamente a aburrirse de aburrimiento.
Как ваша покорная слуга, я преклоняюсь перед вами, Ваше Высочество.
Como su humilde sierva, me inclino ante usted, Excelencia.
Оставаться Вашим покорным слугой, Х. С. Т. Даудинг.".
Su sirviente obediente, H.C.T. Dowding".
Просто быть покорным слугой Майкла.
Solo ser el humilde servidor de Michael.
О Боже, защити покорного слугу Твоего от нападок вражеских!
Protege, Señor, a este tu humilde siervo, de los ataques continuados por el enemigo!
Мы хотим чтобы этот народ был покорным… и вы должны тренировать покорность в себе.
Queremos que éste pueblo sea obediente y debéis practicar obediencia en vosotros mismos.
Ваша покорная слуга, Сайленс Дугуд".
Su humilde servidor, Silence Dogood".
Я бы стала твоей любящей и покорной супругой.
Sería tu amante y obediente esposa.
В то время он был спокойным и покорным, как ягненок, потому что он был болен.
Aquella vez estuvo tranquilo y humilde, ya que estaba mal.
Я была покорной.
Yo era obediente.
Отец наш небесный, предаем тебе останки твоего покорного слуги.
Padre Celestial, Te confiamos los restos de Tu humilde servidor.
Стремишься стать покорной подругой.
Aspirando a convertirte en una compañera obediente.
Джон вернулся домой необычно покорным.
Era un John muy humilde el que volvió a casa.
Результатов: 43, Время: 0.3485

Покорный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский