LEAL - перевод на Русском

верный
leal
fiel
verdadero
correcta
segura
buen
es
adecuado
bien
certero
преданный
leal
fiel
devoto
dedicado
traicionado
entregado
comprometidos
леаль
leal
леал
leal
лоялен
leal
lealtad
fiel
справедливой
equitativo
justa
razonable
leal
imparcial
equidad
limpia
imparcialidad
добросовестной
leal
buenas
justo
equitativo
buena fe
contra el comercio
concienzuda
честной
honesta
sincera
justa
limpio
leal
honrada
fair
верности
lealtad
fidelidad
compromiso
leal
fieles
de castidad
лояльность
lealtad
leal
fidelidad
loyalty

Примеры использования Leal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo sé a quién le eres leal.
Я знаю о твоей лживой верности.
de haberme sido leal.
бы он был достаточно лоялен.
Claire Fraser, este es sir Marcus MacRannoch, un leal amigo de nuestro clan.
Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана.
Es tambien el deseo de Su Majestad que su leal sirviente Janos Slynt.
Это также желание Его Величества что его преданный слуга Джанос Слинт.
Siempre he sido leal.
Я всегда был лоялен.
Jedediah, te juro por mi vida que soy un soldado leal.
Джедидая, клянусь жизнью, я твой верный солдат.
Pero si es vulnerable, y débil es ahí cuando es leal.
Если некто скомпрометирован и слаб- от точно становится лоялен.
Y alineados contra la pared, el leal personal de la casa.
А у стены выстроился верный домашний персонал.
Es solo que hoy en día no se sabe quién es leal.
Просто не поймешь, кто лоялен в наши дни.
He sido una amiga buena y leal y¿qué has sido tú?
Я была хорошей и преданной подругой. а кем была ты?
Era leal, amable y lista y nuestra mejor bibliotecaria.
Она была доброй и верной, умной… и лучшей библиотекаршей.
Y su leal banda de seguidoras.
И ее преданной группе фанатов.
Vi Ser leal al Estado estonio;
Vi быть лояльным к эстонскому государству;
Comercio leal/desarrollo internacional.
Справедливая торговля/ международное развитие.
Eres la mejor, la amiga más leal en todo el mundo.
Ты лучшая, самая верная подруга во всем мире.
Eres valiente, leal, paciente.
Смелая, преданная, терпеливая.
Por un servicio leal.
За верную службу.
Soy leal a los que me sirven.
Я верна тем, кто служит мне.
Cynric ha ido un sirviente leal y temeroso de Dios en esta Iglesia, desde hace 20 años.
Синрик был верным и богобоязненным слугой церкви последние 20 лет.
Leal, paciente.
Верной, терпеливой.
Результатов: 1014, Время: 0.2998

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский