honesta
честный
откровенен
правда
онесто
если честно
начистоту
честно говоря sincera
откровенный
искренне
честный
честно
искренность
искреннюю
сердечную
правду
правдивым justa
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно limpio
чистый
справедливый
честной
чистеньким
я чищу
убираю leal
верный
преданный
леаль
леал
лоялен
справедливой
добросовестной
честной
верности
лояльность honrada
почтить
честь
соблюдать
уважать
почитать
выполнить
отдать дань
почитания
чествовать
в память fair
фэр
справедливое
прекрасной
фэйр
ярмарка
фейр
феар
честной
фейер
фэа justo
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно honesto
честный
откровенен
правда
онесто
если честно
начистоту
честно говоря sincero
откровенный
искренне
честный
честно
искренность
искреннюю
сердечную
правду
правдивым honestos
честный
откровенен
правда
онесто
если честно
начистоту
честно говоря honestas
честный
откровенен
правда
онесто
если честно
начистоту
честно говоря justos
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно limpia
чистый
справедливый
честной
чистеньким
я чищу
убираю
Быть честной это прекрасно. Она и будет честной , если ваши ответы будут таковыми. Será sincero si hablas sinceramente. Я просто пытаюсь быть честной . Sólo estoy tratando de ser honesto . Я считаю, что эта присяжная будет честной и не предвзятой. Me parece que este miembro del jurado de ser justo e imparcial. Я не думаю, что была честной с тобой. Creo que no he sido sincera contigo.
Они хотят, чтобы их королева была честной , открытой и уязвимой. Quieren que su Reina sea honesta , franca y vulnerable. А теперь будучи честной , я думаю это Мэтти написал то письмо. Ahora que estamos siendo honestas , creo que Matty escribió la carta. ¿Puedo ser sincero ? Ты не можешь быть честной с ним. No puedes ser honesto con él. Снова, только будет честной , ладно? Otra vez, seamos honestos ,¿vale? Что ж, я хочу, чтоб ты была честной . Bueno, hubiera deseado que fueras sincera . Я хочу, чтобы ты была честной . Quiero que seas honesta . Программа честной торговли и производства органического какао Международного фонда сельскохозяйственного развития. Programa del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola de producción y comercio justo de cacao orgánico. Почему бы тебе не быть честной с собой? Porque no son honestas con ustedes mismas? Оказывается, не всегда легко быть честной с людьми. Parece que no siempre resulta fácil ser honesto con la gente. Мне она показалась честной и многослойной. Hablo en serio. Me pareció sincero y complejo. А я ожидал, что ты будешь честной . Вот вам урок, дети мои, о том, каково быть честной со своей женой. Que les sirva de lección sobre ser honestos con sus esposas. Estaba siendo sincera . Предоставим королю возможность жениться на честной француженке. Liberar al rey para casarse con una honesta mujer francesa.
Больше примеров
Результатов: 542 ,
Время: 0.0715