ЧЕСТНОЙ - перевод на Немецком

ehrlich
если честно
правда
серьезно
откровенно
вообще-то
искренне
по-честному
честен
откровенны
искренним
fair
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр
ehrbaren
благородный
fairen
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр
ehrliche
если честно
правда
серьезно
откровенно
вообще-то
искренне
по-честному
честен
откровенны
искренним
ehrlichen
если честно
правда
серьезно
откровенно
вообще-то
искренне
по-честному
честен
откровенны
искренним
ehrenhaften
благородны
честны
благородно
почетно
чести
доблестно
ehrenwerte
благородным

Примеры использования Честной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Рак делает вас ненормально честной.
Krebs macht einen irre ehrlich.
Дорогие гости, я хочу честной борьбы!
Verehrte Gäste. Ich will einen fairen Kampf haben!
Для меня быть бесстрашной означает быть честной.
Furchtlos zu sein heißt für mich, heute ehrlich zu sein.
Я буду честной.
Ich bin ehrlich.
Делаем" Рэнд" снова честной.
Und machen Rand wieder ehrlich.
Я просто пытаюсь быть честной.
Ich versuche nur, ehrlich zu sein.
Я просто пытаюсь быть честной.
Ich bin nur ehrlich.
Будь с ним честной.
Sei ehrlich zu ihm.
Коммерческая поп музыка не может быть честной.
Kommerzielle Songs und Popmusik können nicht ehrlich sein.
Только будь со мной честной, ладно?
Sei einfach ehrlich zu mir, ok?
Просто, хочу быть честной.
Ich bin nur ehrlich.
Не была честной, особенно за это.
Und du bist nicht ehrlich.- Ja.
Ты не была честной с самой собой.
Du warst nicht ehrlich zu dir selbst.
Да, может быть, слишком честной, потому что в графе" образование.
Ja, vielleicht zu ehrlich, denn unter"Erziehung.
Будь честной, Фелисити. Как хакер хакеру.
Sei ehrlich, Felicity, von Hacker zu Hacker.
А тьi бьiла честной?
Warst du denn ehrlich?
Будь честной.
Sei ehrlich.
Возможно, именно поэтому история вышла такой честной.
Wahrscheinlich war es deshalb so ehrlich.
Они хотят, чтобы их королева была честной, открытой и уязвимой.
Es will, dass seine Königin ehrlich, authentisch und verletzlich ist.
И будь честной.
Und sei ehrlich.
Результатов: 163, Время: 0.0574

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий