ПОЛЕТАХ - перевод на Испанском

vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
misiones
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
volar
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
vuelo
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
aeronavegación
полетах
viajes
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет

Примеры использования Полетах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
универсальная платформа для использования в нескольких полетах спутников по выполнению прикладных задач в рамках Бразильской космической программы.
una plataforma versátil que se puede utilizar en varias misiones de satélites de aplicaciones del programa espacial brasileño.
И тут Майкл придумал, как заставить маму показать склад, где хранились записи о полетах.
Así fue como Michael supo cómo hacer que su madre lo guiara… VENTA PRENAVIDEÑA DE PIELES al depósito donde estaban los registros de vuelo.
В настоящем разделе содержатся рекомендации руководству организаций, участвующих в полетах с использованием космических ЯИЭ.
En la presente sección se brinda orientación a la administración de las organizaciones que intervienen en misiones espaciales con fuentes de energía nuclear a bordo.
Вы ведь говорили о чем-то там гравитационном, сверхзвуковых полетах- о каких-то снарядах.
Porque mencionó la gravedad lo que sea, vuelo hipersónico, alguna clase de misil.
И сейчас дело за получением сертификата для этого изобретения, тестирования в полетах и получения одобрения от регулирующих органов.
Es básicamente una cuestión de lograr la certificación para el vuelo de prueba y pasar todos estos procesos de aprobación reglamentaria.
С 10 ч. 21 м. до 11 ч. 02 м. четыре истребителя военно-воздушных сил Турции нарушили воздушное пространство в районе сбора сведений о полетах Никосии.
Entre las 10.21 y las 11.02 horas, cuatro aviones de caza de la fuerza aérea de Turquía violaron la región de información de vuelo de Nicosia.
Кроме того, двигатель J65 часто страдал от помпажа при полетах в сильный дождь или снег.
Además, el motor J65 continuó sufriendo apagones cuando volaba a través de fuertes lluvias o nieve.
Такие миссии часто рассматриваются как элемент подготовки астронавтов, которые в дальнейшем будут отобраны для выполнения функций командира в длительных космических полетах.
Es frecuente que estas misiones se consideren parte de la preparación de los astronautas que posteriormente deberán desempeñar las funciones de comandante de una misión espacial mayor.
Сообщения о разведывательных полетах беспилотных летательных аппаратов не удалось проверить ввиду отсутствия у Миссии технических систем наблюдения<< земля- воздух>>
Las denuncias de sobrevuelos de reconocimiento con aviones teleguiados no se pudieron verificar porque la Misión carece de capacidades técnicas para la vigilancia de tierra a aire.
Был урегулирован важный вопрос о прямых полетах между Аддис-Абебой и Асмэрой,
Ya se ha resuelto la importante cuestión de los vuelos directos entre Addis Abeba
Информация о полетах в воздушном пространстве Боснии
Información sobre vuelos realizados en el espacio aéreo de Bosnia
Подробные сведения о полетах, совершенных за отчетный период, приводятся в приложении к настоящей вербальной ноте.
En el anexo de la presente nota verbal figuran los pormenores del itinerario de los vuelos realizados en el período mencionado.
авиационного машиностроения Варшавского технологического университета пять раз участвовали в микрогравитационных полетах, которые организовало для студентов ЕКА.
Ingeniería Aeronáutica de la Universidad Técnica de Varsovia participaron en cinco ocasiones en vuelos de microgravedad organizados por la ESA para estudiantes.
Вследствие этого Комитет сообщил ВОЗ, что он будет продолжать рассматривать вопрос о полетах в целях медицинской эвакуации в индивидуальном порядке.
Por consiguiente, el Comité informó a la OMS de que seguiría solucionando la cuestión de los vuelos de evacuación médica caso por caso.
Компания<< Авьент>> предоставила Группе примеры коносаментов и данные о всех полетах, осуществляемых таким образом,
Avient proporcionó al Grupo ejemplares de los manifiestos y los datos de todos los vuelos realizados de ese modo
Октября президент Милошевич вызвал Координатора Миссии для обсуждения вопроса о полетах вертолетов.
El 31 de octubre, el Coordinador de la Misión fue convocado por el Presidente Milosevic para analizar la cuestión de los vuelos de helicópteros.
обработанные для потребления космонавтами при космических полетах.
empleado para la nutrición de los astronautas en las misiones tripuladas al espacio.
Он также надеется, что он сумеет провести консультации между государствами, активно участвующими в космических полетах, и представить данный проект на соответствующих форумах, занимающихся космической деятельностью.
Espera también poder celebrar consultas con las naciones activas en materia de vuelos espaciales y presentar este proyecto en los foros relacionados con las actividades espaciales.
Было подчеркнуто, что для обеспечения доступа к возможности участия в полетах потребуется международное сотрудничество.
Se hizo hincapié en que la cooperación internacional sería necesaria para tener acceso a posibilidades de vuelo.
был урегулирован вопрос о прямых полетах между Асмэрой и Аддис-Абебой,
afirmaba que se había resuelto la cuestión de los vuelos directos entre Tasmara
Результатов: 205, Время: 0.0809

Полетах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский