ПОЛУМИЛЛИОНА - перевод на Испанском

medio millón
полмиллиона
пол миллиона
половины миллиона
полтора миллиона
пол лимона
полумиллионного

Примеры использования Полумиллиона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
составляет более полумиллиона.
sin documentación en más de medio millón.
страданиям большого числа безвинных гражданских лиц и к бегству свыше полумиллиона людей, вынужденных оставить свои дома в южном Ливане и в районе Западного Бекаа.
infligido numerosas bajas entre la población civil y provocado el éxodo de más de medio millón de personas, que se han visto obligadas a abandonar sus hogares en el Líbano meridional y en la región de Bekaa occidental.
Никакое решение о будущем Абхазии не может быть законным, пока около полумиллиона перемещенных лиц,
Ninguna decisión sobre el futuro de Abjasia puede ser legítima mientras alrededor de medio millón de personas desplazadas,
Однако каждый год более полумиллиона женщин умирают в период беременности
Sin embargo, cada año muere más de medio millón de mujeres durante el embarazo o el parto;
Cегодня в Союзной Республике Югославии насчитывается более полумиллиона сербских беженцев,
Actualmente en la República Federativa de Yugoslavia más de medio millón de refugiados serbios,
Более полумиллиона человек прошли подготовку в различных областях;
Se impartió capacitación a más de medio millón de personas en diversos ámbitos;
вещь слева делалась по почти неизменной конструкции на протяжении миллиона лет- от полутора миллионов лет назад до полумиллиона.
un diseño bastante invariante por cerca de un millón de años; desde hace un millón y medio de años hasta hace medio millón de años.
освобождении от нищеты более полумиллиона человек, в значительной степени благодаря усилиям правительства и быстрой экономической модернизации в предыдущем десятилетии.
ha sacado de la pobreza a más de medio millón de personas, en gran medida gracias a los esfuerzos del Gobierno y a la rápida modernización de la economía en la pasada década.
где более полумиллиона женщин умирают ежегодно от осложнений, связанных с беременностью и родами.
donde más de medio millón de mujeres al año mueren a consecuencia de complicaciones durante el embarazo y el parto.
увеличив общее число ВПЛ в этой провинции до полумиллиона человек.
llevando el total de desplazados internos en esa provincia a 500.000 personas.
насчитывается около полумиллиона и которым оказывается лишь весьма ограниченная помощь.
ascendería a 500.000 y a las cuales se proporciona un volumen reducido de asistencia.
созданный в 2007 году, собрал более 38 500 жалоб и более полумиллиона подтверждающих документов на оккупированной палестинской территории.
ha recogido más de 38.500 formularios de reclamación y más de medio millón de documentos justificativos en el territorio palestino ocupado.
Дейтонское мирное соглашение предусматривает, что второе образование- Республика Сербская- должно содействовать возвращению в свои дома более полумиллиона изгнанных боснийцев и хорватов.
En el Acuerdo de Paz de Dayton se dispone que la segunda entidad, la República Srpska, debe facilitar el retorno a sus hogares de más de medio millón de bosnios y croatas que han sido expulsados.
В координации с другими учреждениями Организации Объединенных Наций был подготовлен резервный план возвращения и реинтеграции полумиллиона суданских беженцев из шести соседних стран,
En coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas, se preparó un plan para el regreso y la reintegración de medio millón de refugiados sudaneses procedentes de seis países vecinos,
этнической чистке примерно полумиллиона армян.
limpieza étnica de cerca de medio millón de armenios.
не считая более полумиллиона человек, устремившихся в соседние страны в качестве беженцев.
y más de un millón de personas huyó a los países vecinos como refugiados.
привело к полному разрушению десятков деревень и бегству полумиллиона людей в направлении Бейрута
docenas de aldeas y han provocado la huida de medio millón de personas en dirección a Beirut
также более полумиллиона тайваньцев живут
y más de medio millón de taiwaneses viven
ему был предоставлен статус автономии, хотя более полумиллиона азербайджанского населения, компактно проживавшего в то время в Армении, было лишено этой привилегии.
se le concedió la autonomía, mientras que se denegó ese mismo privilegio a la comunidad de más de medio millón de azerbaiyanos que residían en Armenia en ese momento.
самой значительной из которых стала бесплатная раздача населению в октябре 2007 года более полумиллиона обработанных инсектицидами противомоскитных сеток.
una serie de medidas, la más importante de las cuales fue la distribución gratuita de más de medio millón de mosquiteros tratados con insecticidas, en octubre de 2007.
Результатов: 299, Время: 0.1232

Полумиллиона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский