БОЛЕЕ ПОЛУМИЛЛИОНА - перевод на Испанском

más de medio millón
более полумиллиона
свыше полумиллиона
более половины миллиона
более чем полумиллиона

Примеры использования Более полумиллиона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2005 году более полумиллиона женщин умерли по причине связанных с беременностью осложнений.
En 2005, más de medio millón de mujeres murieron a causa de complicaciones del embarazo.
Только за последние десять лет отсутствие доступа к безопасным абортам стало причиной гибели более полумиллиона женщин в расцвете лет,
Tan sólo en los últimos 10 años, más de medio millón de mujeres han perdido la vida porque carecían de acceso
По последним данным, в результате цунами погибли по меньшей мере 160 000 человек, более полумиллиона человек получили травмы,
Como consecuencia del tsunami, según el último recuento, por lo menos 160.000 personas perdieron la vida, más de medio millón resultaron heridas,
а также более полумиллиона тайваньцев живут
conocimientos taiwaneses, y más de medio millón de taiwaneses viven
Об этом свидетельствует печальная статистика: ежегодно более полумиллиона людей погибают от стрелкового оружия, при этом большинство
Nos entristece el hecho de que cada año muera más de medio millón de personas a causa de las armas pequeñas, la mayoría procedentes de zonas del África subsahariana
можно привести тот факт, что каждый год более полумиллиона женщин умирают во время беременности
a modo de ejemplo cada año mueren más de medio millón de mujeres durante el embarazo o el parto a
в 90 процентах всех гражданских конфликтов, и именно от него погибает наибольшее число людей во всем мире- более полумиллиона каждый год.
también hoy causan el mayor número de muertes en el mundo: más de medio millón cada año.
Объединяя более полумиллиона последователей на базе таких сервисов,
Cuenta con más de medio millón de seguidores en Facebook,
Более полумиллиона человек прошли подготовку в различных областях;
Se impartió capacitación a más de medio millón de personas en diversos ámbitos;
Мы расположили пять таких сенсоров во время Кумбха Мела в Нашике в 2015, они зарегистрировали более полумиллиона человек за 18 часов,
Instalamos cinco de estas alfombras en la kumbhamela de Nasik de 2015, y contó a más de medio millón de personas en 18 horas,
санкции того, чтобы погибло более полумиллиона иракских детей?"- г-жа Олбрайт уверенным тоном ответила:" Да.
las sanciones justifican la muerte de más de medio millón de niños iraquíes?, la Sra. Albright contestó con tono decidido:" Sí.
в ходе которого было уничтожено более полумиллиона людей, в основном гражданских лиц.
que entrañó la matanza de más de medio millón de personas, en su mayor parte civiles.
Дейтонское мирное соглашение предусматривает, что второе образование- Республика Сербская- должно содействовать возвращению в свои дома более полумиллиона изгнанных боснийцев и хорватов.
En el Acuerdo de Paz de Dayton se dispone que la segunda entidad, la República Srpska, debe facilitar el retorno a sus hogares de más de medio millón de bosnios y croatas que han sido expulsados.
которая охватывает более полумиллиона человек в 15 странах Африки к югу от Сахары.
que llega a más de medio millón de personas en 15 países del África Subsahariana.
Количество посетителей одного только русскоязычного веб- сайта портала Центра новостей значительно увеличилось: в марте- июне 2014 года на нем было зарегистрировано более полумиллиона страничных просмотров.
Mientras tanto, solo los visitantes del portal del Centro de Noticias de las Naciones Unidas en ruso aumentaron significativamente, con más de medio millón de páginas vistas entre marzo y junio de 2014.
Более 20 000 человек погибли и около 2 млн. стали перемещенными лицами, не считая более полумиллиона человек, устремившихся в соседние страны в качестве беженцев.
Más de 20.000 personas perdieron la vida, cerca de dos millones resultaron desplazadas dentro del país, y más de un millón de personas huyó a los países vecinos como refugiados.
в настоящее время насчитывающей более полумиллиона человек.
que actualmente asciende a más de medio millón de personas.
самой значительной из которых стала бесплатная раздача населению в октябре 2007 года более полумиллиона обработанных инсектицидами противомоскитных сеток.
una serie de medidas, la más importante de las cuales fue la distribución gratuita de más de medio millón de mosquiteros tratados con insecticidas, en octubre de 2007.
перемещенных из оккупированных Израилем Голан, более полумиллиона палестинских беженцев и еще большее число иракцев.
del Golán israelí ocupado, lo cual arroja un total de más de medio millón de refugiados palestinos y muchos más iraquíes.
освобождении от нищеты более полумиллиона человек, в значительной степени благодаря усилиям правительства и быстрой экономической модернизации в предыдущем десятилетии.
ha sacado de la pobreza a más de medio millón de personas, en gran medida gracias a los esfuerzos del Gobierno y a la rápida modernización de la economía en la pasada década.
Результатов: 161, Время: 0.0265

Более полумиллиона на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский