ПОЛУЧАТЕЛЯМ - перевод на Испанском

receptores
приемник
рецептор
ресивер
принимающей
получателя
реципиента
получающее
страны получателя
приемное
базирования
beneficiarios
бенефициар
получатель
целевой
выгодоприобретатель
грантополучатель
получает
лица
выгодополучателя
destinatarios
адресат
целевой
грузополучатель
получатель
объект
reciben
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
cesionarios
цессионарий
получатель
правопреемник
приобретателем
receptor
приемник
рецептор
ресивер
принимающей
получателя
реципиента
получающее
страны получателя
приемное
базирования
receptoras
приемник
рецептор
ресивер
принимающей
получателя
реципиента
получающее
страны получателя
приемное
базирования
beneficiario
бенефициар
получатель
целевой
выгодоприобретатель
грантополучатель
получает
лица
выгодополучателя
receptora
приемник
рецептор
ресивер
принимающей
получателя
реципиента
получающее
страны получателя
приемное
базирования
beneficiarias
бенефициар
получатель
целевой
выгодоприобретатель
грантополучатель
получает
лица
выгодополучателя
beneficiaria
бенефициар
получатель
целевой
выгодоприобретатель
грантополучатель
получает
лица
выгодополучателя

Примеры использования Получателям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
техническую помощь странам- получателям.
técnica al país beneficiario.
территориям с разбивкой по регионам- получателям и донорам, 1991- 1992 годы 72.
territorios insulares en desarrollo, por región beneficiaria y por donante, 1991-1992.
Географического распределения инвестиций"- предназначенного для обеспечения разбивки инвестиций по странам или регионам- получателям.
La" distribución geográfica de las inversiones", cuyo propósito es proporcionar datos sobre las inversiones desglosados por país o región receptora.
c разбивкой по регионам- получателям, категориям.
territorios insulares en desarrollo, por regiones receptoras, por categorías.
в разбивке по организациям- получателям в 2008/ 09 году.
por organización receptora, en 2008 y 2009.
По окончании учебных заведений получателям стипендий министерство образования
Una vez graduados, los becarios pueden recibir un certificado del Ministerio de Educación
публичные библиотеки, парламентскую библиотеку и другим соответствующим получателям.
otras entidades pertinentes deben recibir copias de esos documentos.
Получателям было предложено прокомментировать предложения Комитета о добавлении нового уголовного положения, касающегося бытового насилия в отношении женщин.
Se pidió a los receptores que formularan observaciones sobre la propuesta del Comité de añadir una nueva disposición penal sobre la violencia doméstica contra la mujer.
Такие органы предоставляют конечным получателям субсидии для покупки или восстановления единиц социального жилья.
Estas entidades son las encargadas de conceder a los beneficiarios finales los subsidios destinados al financiamiento para la compra o rehabilitación de viviendas de carácter social.
Они дадут получателям возможность обеспечить более эффективную защиту гражданского населения
Esto permitirá a los receptores proteger de manera más efectiva a los civiles y a las zonas
Кроме того, получателям субсидий будет предоставляться поддержка в виде технической помощи
Además, los beneficiarios de las subvenciones del Fondo Fiduciario recibirán asistencia técnica
Получателям необходимо также усовершенствовать механизм использования помощи в том, что касается повышения транспарентности
También es necesario que los receptores mejoren sus resultados por lo que respecta a la utilización de la ayuda a fin de mejorar la transparencia
Получателям внешней помощи в большинстве случаев обещают предоставить средства для осуществления программ,
Los receptores de la asistencia externa en la mayoría de los casos reciben promesas de fondos para programas
Получателям технологии дается возможность пользоваться преимуществами вносимых модификаций в целях укрепления их потенциала и содействия обеспечению более эффективного и более экологически безопасного производства.
Se permite que los receptores de tecnología retengan los beneficios que derivan de las modificaciones para mejorar su capacidad y promover una producción más eficiente y limpia.
Новые положения закона предоставляют больше преимуществ как получателям пенсий по старости,
Las nuevas disposiciones de la Ley son más favorables tanto para los beneficiarios de pensiones por edad avanzada
повышать адекватность выплат получателям социального обеспечения,
mejorar la adecuación de los pagos para los beneficiarios de la seguridad social,
Правительственный указ№ 67/ 2007/ ND- CP от 13 апреля 2007 года о политике оказания помощи получателям социальной поддержки.
Decreto 67/2007/NĐ-CP de fecha 13 de abril de 2007 del Gobierno, sobre políticas de asistencia para beneficiarios de apoyo social;
Австрия сделала все возможное, чтобы произвести выплаты получателям компенсаций в кратчайшие сроки.
Austria ha hecho todo lo posible por lograr que todos los beneficiarios reciban la indemnización lo antes posible.
С помощью электронной почты было разослано свыше 10 000 публикаций тем получателям, которые предпочитают этот вариант.
Se enviaron más de 10.000 publicaciones a los usuarios que optaron por esta modalidad.
Выплата периодических пособий всем другим участникам и получателям производится за месяц вперед.
El pago de las prestaciones periódicas de todos los demás afiliados y de sus beneficiarios se hará mensualmente por adelantado.
Результатов: 420, Время: 0.2589

Получателям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский