CESIONARIOS - перевод на Русском

получателей
receptores
beneficiarios
reciben
destinatarios
cesionarios
perceptores
цессионарии
cesionarios
цессионариям
cesionarios
получатели
receptores
beneficiarios
destinatarios
reciben
cesionarios
adquirentes
consignatarios
правопреемники
derechohabientes
sucesores
causahabientes
cesionarios
herederos

Примеры использования Cesionarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se señaló que los cesionarios razonables, para asegurar que el deudor efectúe el pago según sus instrucciones,
Кроме того, было указано, что разумные цессионарии, в целях обеспечения того, чтобы должник произвел платеж
Se explicó, que dada la inseguridad en cuanto al derecho aplicable a las cuestiones de prelación, los cesionarios tenían que cumplir con los requisitos de varias jurisdicciones para estar seguros de que tendrían prelación,
Было пояснено, что в связи с неопределенностью относительно того, какое право применимо к определению преимущественных прав, цессионариям приходится выполнять требования различных систем права, с тем чтобы обеспечить свой приоритет,
sucesores y cesionarios y reemplazantes autorizados;
правопреемников и разрешенных цессионариев и субститутов;
el administrador de la insolvencia de éste(no pueden surgir conflictos de prelación entre cesionarios en una cadena de cesiones).
управляющим в деле о несостоятельности цедента( никаких коллизий приоритетов между цессионариями в цепочке уступок возникать не может).
Además, este criterio iría en contra de la idea fundamental de los artículos 11 y 12, dado que los cesionarios habrían de examinar los documentos para asegurarse de que los créditos podían ser objeto de cesión.
Кроме того, такой подход будет противоречить принципам, лежащим в основе статей 11 и 12, поскольку цессионариям необходимо будет изучать документы для определения того, подлежит ли дебиторская задолженность уступке.
también en términos generales a los cedentes y cesionarios.
в целом по отношению к цедентам и цессионариям.
la Comisión dispondrá de tiempo suficiente para determinar el mecanismo más adecuado para resolver todo conflicto que pudiere plantearse entre cesionarios sometidos a dos regímenes distintos de cesión.
Комиссия будет иметь возможность определить наиболее эффективный механизм урегулирования потенциальной коллизии между цессионариями в двух разных системах уступок.
los cedentes y los cesionarios.
цедентами и цессионариями.
sea entre varios cesionarios de los mismos créditos del mismo cedente, sea entre cesionarios y acreedores del cedente
той же дебиторской задолженности- либо между несколькими цессионариями одной дебиторской задолженности от одного цедента, либо между цессионариями и кредиторами цедента
reclamar el pago eran una cuestión relativa al contrato que debían negociar cedentes y cesionarios.
цессионария уведомить должника и потребовать платежа являются предметом договора, заключаемого между цедентами и цессионариями.
se demoraría el pago o los cesionarios que previeran que el deudor les pediría tal prueba se la proporcionarían en la notificación,
платеж задерживался бы или цессионарий, предполагая, что должник запросит такие доказательства, включал бы их в уведомление,
El motivo del enfoque antes indicado es permitir que los cesionarios de estos bienes operen con mayor eficacia pues permite que una sola persona haga una búsqueda sólo en un lugar(por ejemplo,
Причина использования только что описанного подхода заключается в том, чтобы позволить получателям таких активов повысить эффективность путем предоставления какому-либо лицу возможности вести поиск только в одном месте( т. е. в специальном реестре
Se convino en que de haber multiplicidad de cedentes o cesionarios, sería aceptable considerar la cesión o el crédito como internacionales aun cuando un único cedente o un único cesionario estuviera en un país distinto del de la contraparte en la operación.
Было решено, что в случае множественности цедентов или цессионариев было бы приемлемым рассматривать уступку или дебиторскую задолженность в качестве международной даже в том случае, если только один цедент или один цессионарий находятся в иной стране, чем страна, в которой находится другая сторона сделки.
a fin de no imponer a los cesionarios la carga de tener que determinar
с тем чтобы не возлагать на цессионариев бремени определения не только того,
En algunos Estados que suelen proteger los derechos de los acreedores garantizados o los cesionarios subsiguientes frente a las garantías reales que no se han hecho eficaces frente a ellos mediante la adopción de la medida adicional requerida,
В некоторых государствах, которые обычно защищают права последующих обеспеченных кредиторов или получателей от обеспечительных прав, которым не была придана сила в отношении них посредством осуществления требуемых дополнительных шагов,
Se planteó la posibilidad de aplicar ese razonamiento a los cesionarios del derecho de control
Было указано, что эти доводы можно было бы распространить также на цессионариев прав распоряжаться грузом,
que en el párrafo 7 se regularan los derechos de las partes que adquirieran una garantía sobre un bien gravado no solamente del comprador sino también de cesionarios subsiguientes.
последовательного использования терминологии и рассмотреть в пункте 7 права сторон, приобретающих право в обремененных активах не только от покупателя, но и от последующих получателей.
el orden de prelación entre varios cesionarios de los mismos créditos transferidos por el mismo cedente se regirá por los párrafos 3
преимущественные права в отношениях между несколькими цессионариями, получившими одну и ту же дебиторскую задолженность от одного и того же цедента, будут регулироваться пунктами 3
el que haya uno o más cesionarios dependerá de los poderes otorgados a este mandatario,
вопрос о том, существует ли один или несколько цессионариев, зависит от точных полномочий агента,
podría evitar la duplicación y trataría adecuadamente el conflicto entre cesionarios internos e internacionales.
должным образом урегулировать случаи коллизии между внутренними и иностранными цессионариями можно лишь с помощью системы, основанной на национальных регистрах, в которых на национальном уровне будут регистрироваться как национальные, так и международные сделки.
Результатов: 110, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский