ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО - перевод на Испанском

usuario
пользователь
пользовательский
юзер
логин
потребитель
клиентов
пользования
personalizado
настройка
персонализировать
настроить
по индивидуальному заказу
personalizada
настройка
персонализировать
настроить
по индивидуальному заказу

Примеры использования Пользовательского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Переменные различаются, чтобы суперпользователь не мог случайно перезаписать данные из пользовательского каталога$ KDEHOME после выполнения команды su.
Esta variable es diferente de $KDEHOME para evitar que el root escriba la variable $KDEHOME del usuario después de ejecutar su.
Компания" Нера" с большим успехом предоставляет услуги своего пользовательского терминала для" Инмарсат стандарт М",
Nera ha tenido mucho éxito con su terminal para usuarios del INMARSAT Standard M,
Будет выбрана тема, к текущей электронной таблице будут применены некоторые свойства пользовательского стиля.
Algunas de las propiedades de los estilos personalizados se aplicarán a la hoja de cálculo actual.
Функциональные возможности нового пользовательского сеанса доступны только для ООН, а не для других мест службы( ПРООН, ЮНИСЕФ, МОТ).
La nueva sesión de usuario sólo se encuentra disponible en las Naciones Unidas y no en los demás sitios(PNUD, UNICEF, OIT).
Для проверки наличия пользовательского подключения Управление использует 2 инструмента мониторинга уровней доступа к сети.
La Oficina usa 2 instrumentos para supervisar las capas de acceso de la red que verifican la conexión de los usuarios.
Параметры включают в себя данные пользовательского доступа, параметры драйверов
Incluye los datos de acceso del usuario, la configuración del controlador
наземных станций и пользовательского оборудования, используются во всем мире в различных сферах жизни общества.
estaciones en tierra y equipo de usuarios, se utilizan en el mundo entero en muchas esferas de interés para la sociedad.
устройства для определения пользовательского рейтинга, является низким.
las funciones de clasificación por los usuarios, fue baja.
Одним из знаковых событий в сфере Интернета после проведения ВВИО стал рост пользовательского контента, часто называемого" Веб 2.".
El crecimiento del contenido generado por los usuarios en lo que suele denominarse la" Web 2.0" ha constituido un adelanto espectacular en Internet después de la Cumbre Mundial.
Проект объединенного ядра Linux не разрабатывает библиотеки пользовательского уровня для Windows и Linux.
El proyecto Kernel Unified Linux no se desarrolla el espacio de usuario de las bibliotecas de Windows y Linux.
Комитет пользовательского интерфейса и сообщества специалистов- практиков.
el Comité de Interacción con los Usuarios y las Comunidades de Prácticas.
которыми мы руководствуемся в этом новейшем виде пользовательского опыта.
para estrenar una experiencia completamente nueva para el usuario.
Мы также соотносим их с тональной базой данных, которую мы построили на основе голоса Дмитрия, или пользовательского голоса.
También la documentamos con la base de datos tonal que construimos a partir de la voz de Dimitri o la voz del usuario.
Эта кнопка используется для открытия диалогового окна, в котором можно ввести имя нового пользовательского типа данных.
Haga clic en el botón para abrir un cuadro de diálogo en el que puede especificar el nombre de un nuevo tipo de datos definido por el usuario.
с помощью пользовательского имени и пароля, только для государств- участников.
mediante un nombre de usuario y contraseña, los Estados partes.
которые пролегают в одном и том же направлении- от пользовательского сертификата обратно к" центру доверия".
retrospectivamente desde el certificado del usuario hasta el momento en que éste elige una entidad en que confiar.
Хотя администрирование пользовательского программного обеспечения в департаментах осуществляется на децентрализованной основе
Si bien la gestión de los programas departamentales de informática para usuarios finales está descentralizada
Представители Комитета по вопросам пользовательского интерфейса GEO и Азиатского института технологии,
Representantes del Comité de Interacción con los Usuarios del Grupo de Observaciones de la Tierra
Новый пользовательский сеанс позволяет расширить функциональные возможности существующего пользовательского сеанса управления должностями при внесении одинаковых стандартных изменений в отношении одной
La nueva sesión de usuario aumenta la funcionalidad de la sesión de usuario para la administración de puestos que existía anteriormente, al tramitar las mismas
Правило rule_ 3 позволяет открывать файлы пользовательского каталога временных файлов& kde;. Это необходимо для некоторых приложений& kde;,
Rule_3 permite abrir archivos en el directorio temporal de & kde; del usuario. Esto es necesario para ciertas aplicaciones de & kde; que primero descargan el archivo
Результатов: 69, Время: 0.0342

Пользовательского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский