CON LOS USUARIOS - перевод на Русском

с пользователями
con los usuarios
con los clientes
с потребителями
con los consumidores
con los usuarios
con los clientes
de consumo
с клиентами
con los clientes
con los usuarios
con la clientela
con pacientes
con los consumidores
с заказчиками
con los clientes
con los usuarios
с грузоотправителями

Примеры использования Con los usuarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a que entablen un diálogo con los usuarios.
установить диалог с потребителями.
medición del éxito y marcos de referencia de los resultados alcanzados a fin de evaluar la repercusión de sus planes de gestión en la calidad de los servicios y las relaciones con los usuarios(véase el párrafo 67).
базовые показатели эффективности нынешнего функционирования для оценки воздействия своих планов работы на качество предоставляемых услуг и отношения с клиентами( см. пункт 67).
La importancia acordada a estos beneficios económicos se refleja en la gran proporción del ingreso que los usuarios de los países en desarrollo destinan a las telecomunicaciones en comparación con los usuarios de los países desarrollados.
О важном значении, придаваемом этим экономическим выгодам, свидетельствует более значительная часть доходов, которую пользователи в развивающихся странах расходуют на телекоммуникационные услуги, по сравнению с пользователями в развитых странах.
apreciación del éxito y marcos de referencia para los resultados alcanzados a fin de evaluar la repercusión de sus planes de gestión en la calidad de los servicios y las relaciones con los usuarios(véase el párrafo 67); y.
базовые показатели эффективности нынешнего функционирования для оценки воздействия своих планов операций на качество предоставляемых услуг и отношения с клиентами( см. пункт 67);
marcos de referencia para los resultados alcanzados a fin de evaluar los efectos de sus planes de gestión sobre la calidad del servicio y las relaciones con los usuarios.
показатели успешности деятельности и базовые показатели для оценки влияния планов его работы на качество услуг и связи с заказчиками.
Ello se debe a que los debates detallados han revelado problemas de definición que deben aclararse con los usuarios de la Clasificación de los productos de la energía
Это решение было принято по итогам подробных обсуждений, позволивших обнаружить проблемы с определениями, которые необходимо прояснить с пользователями Классификации энергетических продуктов
de las Partes y constituían una conexión con los usuarios.
показывают пути налаживания связей с потребителями.
no ofrecían una base adecuada para evaluar la repercusión del plan de gestión en la calidad de los servicios de la OSPNU o la vinculación con los usuarios.
не обеспечили адекватную основу для оценки воздействия плана деятельности на качество услуг УОПООН и на отношения с клиентами.
esa estrategia podría haber concentrado la labor de evaluación en tareas fundamentales de las que se esperaban las mejoras más importantes de la calidad de los servicios de la OSPNU y de sus relaciones con los usuarios.
уделять оценке выполнения ключевых задач, которые должны обеспечить самое значительное улучшение в том, что касается качества предоставляемых УОПООН услуг и связей с заказчиками.
lo que permitía la celebración de conversaciones con los usuarios y armadores acerca del costo total de transporte de cargas específicas.
допускающей проведение переговоров с грузоотправителями и судовладельцами по поводу общей стоимости транзита отдельных грузов.
recuperación de la información, para promover la interacción con los usuarios y tener en cuenta a los diferentes grupos de usuarios
поиска информации в целях активизации взаимодействия с пользователями и учета различных групп пользователей
Representantes del Comité de Interacción con los Usuarios del Grupo de Observaciones de la Tierra
Представители Комитета по вопросам пользовательского интерфейса GEO и Азиатского института технологии,
emprendió un estudio de los Representantes Residentes del PNUD que contribuyera a determinar los aspectos de sus servicios y de sus relaciones con los usuarios cuyo mejoramiento fuera más necesario.
провело опрос представителей- резидентов ПРООН, с тем чтобы помочь определить те аспекты предоставляемых им услуг и взаимоотношений с клиентами, которые больше всего нуждаются в совершенствовании.
las estadísticas de apoyo correspondientes a fin de prestar asistencia en el diálogo con los usuarios sobre el alcance pertinente del SCN 2008.
необходимых статистических данных, предназначенные для облегчения диалога с пользователями по вопросам соответствующей сферы применения СНС 2008 года.
las relaciones con los usuarios y la gestión de la actuación profesional.
связи с клиентами и управление служебной деятельностью.
a fin de hacer una prueba y análisis con los usuarios.
анализа совместно с пользователями.
en particular en cuanto a las relaciones con los usuarios.
касается отношений с клиентами.
nivel de los servicios, un contrato de servicios con los usuarios.
т. е. контракта на обслуживание с пользователями.
La Junta recomendó que los reembolsos de los gastos por concepto de servicios proporcionados por el UNICEF se efectuara siguiendo estrictamente los plazos establecidos en los acuerdos especiales sobre servicios de adquisición concertados con los usuarios.
Комиссия рекомендовала принять меры к тому, чтобы возмещение стоимости услуг, предоставленных ЮНИСЕФ, производилось строго в соответствии со сроками, указанными в специальных соглашениях о предоставлении услуг в области закупок, которые были заключены с клиентами.
las organizaciones no gubernamentales puedan participar en el debate, conjuntamente con los usuarios de la Internet en todo el mundo.
представители неправительственных организаций могли участвовать в обсуждении проблем наряду с пользователями сети Интернет во всем мире.
Результатов: 178, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский