ПОНЧИКИ - перевод на Испанском

donuts
пончик
доната
rosquillas
пончик
бублик
рогалик
donas
пожертвовать
отдать
выделить
сдать
предоставить
подарить
безвозмездной передачи
передать
пожертвование
донора
roscas
резьбы
нити
резьбовые
бублик
пончик
buñuelos
пончик
хворост
пельмешек
пельмень
dónuts
пончики
donut
пончик
доната
rosquilla
пончик
бублик
рогалик
dona
пожертвовать
отдать
выделить
сдать
предоставить
подарить
безвозмездной передачи
передать
пожертвование
донора
bagel
бублик
рогалик
бейгл
пончики

Примеры использования Пончики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты видел меня вертящимся в клубе Билли или поедающим пончики?
Me veías bailando en el club de Billy o comiendo donas.
Можно смело ставить его в угол, а на уши вешать пончики.
Puedes dejarlo en un rincón y colgarle dónuts de las orejas.
забери все пончики.
agarra todo el bagel.
Время готовить пончики!
Llegó la hora de preparar las roscas.
Пончиковая инспекция закрывает магазин, и они начинают раздавать пончики бесплатно!
¡Sanidad cerró la tienda de rosquillas y las están regalando!
Пончики с беконом и кленовым сиропом.
Es un donut con jarabe de arce y bacon.
Наверное, где-то сдохло стадо медведей. Копы не едят пончики.
El infierno se debe estar congelando porque los policías ya no comen donas.
Да, мне для этого понадобятся пончики.
Sí, para esto voy a necesitar unos dónuts.
Ну да, несвежее кофе, пончики. Нет, нет.
Sí, ya sabes, café rancio, roscas.
но спасибо за пончики, они восхитительны.
pero gracias por los buñuelos, estaban deliciosos.
Возьмите пончики и приступайте к работе.
Agarren una rosquilla y pónganse a trabajar.
Он может есть пончики, но не в" Динки".
Puede comerse un donut, pero no en un Dinky.
поедаю пончики и выписываю штрафы за парковку.
solo comiendo donas y cursando infracciones por estacionamiento.
Я достану вам пончики.
Os traeré dónuts.
Ну иногда ем пончики, но чаще тосты.
A veces una rosquilla pero, normalmente, tostadas.
Как тебе пончики Херца?
¿Quieres un donut Hertz?
Мне кофе и пончики.
Quiero café y una dona.
Суд- дерьмо, потому что я люблю пончики!
Estúpida corte… es estúpida, porque me encantan las donas.
Спасибо за пончики, мужик.
Gracias por el donut, tio.
Это пончики с кленовым сиропом для Мередит, чтобы вернуть ее благосклонность.
Rosquilla de arce y panceta para Meredith para animarla.
Результатов: 480, Время: 0.2821

Пончики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский