ПОНЧИКОВ - перевод на Испанском

donuts
пончик
доната
rosquillas
пончик
бублик
рогалик
donas
пожертвовать
отдать
выделить
сдать
предоставить
подарить
безвозмездной передачи
передать
пожертвование
донора
pretzels
крендельки
крендели
пончиков
donut
пончик
доната

Примеры использования Пончиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бабушка сэкономила тебе 25 пончиков.
Yaya acaba de ahorrarte 25 rosquillas.
Мне нужно больше пончиков.
Necesito más donas.
До сих пор не верится, что никто не подарил тот аппарат для пончиков.
Todavía no me puedo creer que nadie nos regalara la máquina para hacer donuts.
Я не позволю тебе обджейкить ее глазурью с пончиков.
No voy a permitir que lo ensucies a lo Jake con polvo de donut.
Тут пара пончиков.
Aquí hay unas rosquillas.
Ты снова налил кофе, чтобы съесть больше пончиков.
Te serviste más para poder comer más donas.
Мы получаем сорок долларов в день и сколько угодно пончиков.
Sacamos 40 dólares al día y todos los donuts que nos quepan.
И это не из-за пончиков.
Y no por las rosquillas.
Все, больше никаких пончиков для Масуки.
Eso es todo. No habrá mas donas para Masuka.
Дайте знать, если захотите пончиков.
Simplemente háganos saber si desea las rosquillas.
Полегче, ты, говорящий тюбик сала для пончиков!
Cuidado, tubo parlante de pasta de donas.
Ќбидно, что у теб€ нет пончиков.
Es una verdadera pena que no tengas rosquillas.
Видите ту полную женщину, выходящую из Гипермаркета Пончиков?
¿Ven a esa mujer regordeta saliendo de Donas Retacadas?
Не мог позволить себе пончиков.
No podía permitirme comprar rosquillas.
У нас нет ни кофе, ни пончиков.
No hay café ni donas.
Можно нам один из ваших пончиков, пожалуйста?!
¿Puede darnos una de sus donas, por favor?
Это и есть то, почему мы едим так много пончиков.
Es la verdadera razón por la que comemos tantas rosquillas.
Мне жаль на счет твоих пончиков, мужик.
Siento lo de tu donas, hombre.
У родителей магазин пончиков в Сепульдеве.
Mis padres son los dueños del palacio de la rosquilla de Sepúlveda.
Знаете, как давно я не ела пончиков?
¿Saben hace cuánto que no como una dona?
Результатов: 192, Время: 0.1787

Пончиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский