ПОПЕРЕМЕННО - перевод на Испанском

alternativamente
поочередно
попеременно
в качестве альтернативного варианта
в ином случае
или же
альтернативно
в качестве варианта
качестве альтернативы
в противном
indistintamente
так
независимо от
взаимозаменяемо
как
неразборчиво
вне зависимости
в равной степени
попеременно
por rotación
поочередно
на ротации
на замену
по очереди
попеременно
на ротационной основе
на основе принципа ротации
вращением
alternando
чередовать
поочередного
чередование
de manera alterna

Примеры использования Попеременно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который проводит свои ежегодные сессии попеременно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Отделении Организации Объединенных
Unidas para el Desarrollo, que celebra alternativamente su período anual de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York
Сессии Юридического подкомитета Комитета по использованию космического пространства в мирных целях должны проводиться попеременно в Центральных учреждениях и в Отделении Организации
Los períodos de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos se celebrarán alternativamente en la Sede de las Naciones Unidas
занимающие их лица выполняют попеременно задачи, относящиеся к любому числу операций.
con una sola operación, ya que los titulares de esos puestos desempeñaban sus tareas indistintamente con respecto a varias operaciones.
есть также одно дополнительное место, которое попеременно занимают представители Африки,
con un puesto adicional ocupado por rotación por África; Asia;
будут проводиться попеременно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций
se celebraran alternativamente en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina
теперь она собирается раз в два года, попеременно с совместными заседаниями Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций( ЕЭК)/ Международной организации труда( МОТ) по индексам потребительских цен.
ahora lo hace cada dos años, alternando con la reunión conjunta de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa(CEPE) y de la Organización Internacional del Trabajo(OIT) sobre índices de precios al consumidor.
отсутствие камеры достаточного размера для надлежащего помещения двух человек является недостаточным объяснением необходимости того, чтобы два заключенных попеременно стояли и сидели,
a dos personas no[era] explicación suficiente para pedir a dos detenidos que[estuvieran] de pie o sentados alternativamente, aunque sólo[fuera] por una hora,
страновую группу Организации Объединенных Наций, продолжал проводить ежемесячные совещания попеременно в Хартуме и Эль- Фашире для рассмотрения
el equipo de las Naciones Unidas en el país siguió celebrando reuniones mensuales, de manera alterna, en Jartum y El Fasher, para examinar
несколько раз получила отказы ввиду наличия ограничений, которые попеременно устанавливали правительственные силы,
reforzar la seguridad de la zona, debido a distintas restricciones impuestas alternativamente por las fuerzas del Gobierno,
которая будет собираться раз в 6( шесть) месяцев попеременно в Боливарианской Республике Венесуэла
los representantes que éstos designen, y se reunirá alternativamente cada seis(6) meses,
которые проводились под председательством попеременно Национальной избирательной комиссии
presididas en alternancia por la Comisión Electoral Nacional
2426 мая президент Бутефлика лично руководил усилиями ОАЕ, посещая попеременно Аддис-Абебу и Асмэру.
el Presidente Bouteflika pasó a dirigir personalmente las gestiones de la OUA y viajó entre Addis Abeba y Asmara.
уполномочила Специальный комитет предпринять в ходе Десятилетия ряд действий, включая, среди прочего, организацию в ходе Десятилетия семинаров попеременно в регионе Карибского бассейна и в Тихоокеанском регионе.
encargó al Comité Especial que realizara una serie de actividades durante el Decenio, incluida, entre otras, la organización de seminarios en las regiones del Caribe y el Pacífico, alternativamente.
Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1966 года, попеременно в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций
de 17 de diciembre de 1966 de la Asamblea General, alternativamente en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina
отец или мать или попеременно могут работать на неполную ставку до исполнения ребенку трех лет, а если оба родителя работают
el padre o la madre, o los dos por turnos, pueden trabajar a jornada parcial hasta que el niño haya cumplido los 3 años de edad,
Аргентина и Уругвай попеременно на одном месте, Австрия,
Argentina y Uruguay alternándose para un puesto, Austria,
в рамках которой попеременно в Канаде и Корее проходят ежегодные встречи специалистов,
se reúnen cada año, alternativamente en el Canadá y en Corea, para examinar cuestiones de común interés
Будем ставить попеременно то на восемь, то на шесть.
Lo ganaremos otra vez. Seguiremos alternando de ocho a seis, de seis a ocho.
Родители могут попеременно осуществлять уход за ребенком
Los progenitores se pueden alternar en el cuidado del hijo
Теперь на совещаниях группы будут попеременно председательствовать представители Министерства внутренних дел и Министерства юстиции.
En consecuencia, las reuniones de la Unidad de Vigilancia serán dirigidas alternativamente por el Ministerio del Interior y el Ministerio de Justicia.
Результатов: 161, Время: 0.1745

Попеременно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский