ПОРКИ - перевод на Испанском

flagelación
порка
бичевание
избиение плетью
телесного наказания
azotes
бич
бедствием
злом
кнутом
порку
отшлепал
porky
порки
paliza
избиение
избил
задницу
побоев
взбучку
порка
побить
трепку
отшлепать
flagelaciones
порка
бичевание
избиение плетью
телесного наказания

Примеры использования Порки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
назначение наказания в виде порки тамариндовыми плетьми
ejecución de la pena de azote con la vara de tamarindo,
общинного развития занимается подготовкой документа, рекомендующего правительству отменить наказание в виде порки детям.
el Desarrollo Comunitario estaba elaborando un documento para recomendar al Gobierno que retirara la pena de apaleamiento de niños.
Кодекс также содержит положения в отношении других форм смертной казни, порки и отсечения конечностей.
También contemplaba otras modalidades de pena de muerte, la flagelación y la amputación.
Стен, отныне я буду принимать все порки Стива от его имени.
Stan, de ahora en adelante, Voy a tomar todos los de azotes de Steve en su nombre.
это был… это был Винс и…" Порки".
fue… fue Vince y… y… y Porky's.
Необходимо положить конец практике ампутации частей тела, порки и другим видам телесных наказаний.
Debería ponerse fin de inmediato a la amputación, la flagelación y otras formas de castigo corporal.
растущим числом случаев публичной порки;
el número cada vez mayor de flagelaciones públicas;
Что касается телесных наказаний, и в особенности порки, то правительство Ямайки представило полную информацию в своих письменных ответах на перечень вопросов.
En lo que respecta a los castigos corporales, y en particular la flagelación, el Gobierno de Jamaica ha proporcionado información detallada en sus respuestas por escrito a la lista de cuestiones que deben abordarse.
что признание порки, отсечения конечностей
el Comité declaró que la flagelación, la amputación y la lapidación,
Оно также привело к принятию этим же судом решения о запрещении порки несовершеннолетних в связи с рассмотрением дела С против Уильямса 1995( 7) BCLR 861( CC).
Lo mismo cabe decir de la decisión de ese Tribunal de proscribir los azotes a los menores en la causa S. c. Williams 1995(7) BCLR 861(CC).
отсечения конечностей и порки, а также расширяющейся практики применения смертной казни,
las amputaciones y la flagelación, así como la aplicación cada vez más frecuente de la pena de muerte,
в частности порки и ампутации конечностей.
en particular los azotes y la amputación de miembros.
пользу введения публичной порки и других суровых видов наказания;
en los medios de comunicación acerca de la validez y utilidad de las flagelaciones públicas y otros severos castigos;
забрасывания камнями или порки на площади Эр-Рияда.
lapidación o flagelación en la plaza pública de Riad.
лично подвергается опасности порки или содержания в камере для смертников в течение неразумного периода времени.
corra peligro de sufrir azotes o pasar un período de tiempo excesivo en la celda de los condenados a muerte.
2001 года срочное письмо, касающееся проведения целого ряда публичных казней через повешение и порки на улицах.
arbitrarias en un llamamiento urgente de fecha 3 de septiembre de 2001 sobre la ola de ejecuciones públicas y flagelaciones en la calle.
В ходе подготовки настоящего доклада иранские власти подтвердили, что приговоры в виде отсечения конечностей и порки в Рамшире и других районах были приведены в исполнение в соответствии с Уголовным кодексом.
Durante la preparación del presente informe, las autoridades iraníes confirmaron que se habían ejecutado sentencias de amputación y flagelación en Ramshir y en otras localidades, de conformidad con el Código Penal.
Кроме того, в случае несовершеннолетних законом предусматривается, что директор пенитенциарного учреждения может вынести решение о применении телесного наказания в виде порки, однако эта мера не применяется уже в течение определенного периода времени.
Análogamente, en el caso de un menor, la ley prevé que el director de la prisión pueda decidir aplicar la pena de azotes, pero que esa práctica ya no se utiliza desde hace tiempo.
в совершении тяжких преступлений; казни, порки и другие аналогичные наказания в контексте прав человека представляются крайне неуместными.
imponer la pena de muerte, flagelaciones y castigos similares es absolutamente inapropiado en el contexto de la protección de los derechos humanos.
приветствовали меры, рассматриваемые в Исламской Республике Иран с целью улучшения положения женщин и замены порки другими видами наказания.
acogieron complacidas las medidas en estudio en la República Islámica del Irán para mejorar la condición de la mujer y sustituir la flagelación por otras formas de castigo.
Результатов: 123, Время: 0.0582

Порки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский