ПОРОГОВЫМ - перевод на Испанском

umbral
порог
пороговый
черта
уровень
преддверии
заре
показатель
mínimos
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
umbrales
порог
пороговый
черта
уровень
преддверии
заре
показатель

Примеры использования Пороговым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при условии, что назначенный оперативный орган устанавливает, что деятельность по проекту продолжает удовлетворять[ пороговым критериям и] критериям для исходных условий на основе обновленных данных.
que siempre que la entidad operacional designada determine que la actividad de proyecto sigue cumpliendo con los criterios[de umbral y] de la base de referencia, sobre la base de datos actualizados.
связанных с использованием личных данных, отвечают пороговым критериям" серьезных преступлений" согласно статье 2( b)
la mayoría de los delitos existentes en materia de la identidad cumplían los requisitos del umbral de" delitos graves", en consonancia con
может возобновляться участником проекта при условии, что назначенный оперативный орган устанавливает, что деятельность по проекту по-прежнему соответствует пороговым критериям и критериям исходных условий на основе обновленных данных.
se renueve cada de[5] años puede ser renovado por el participante en el proyecto, siempre que la entidad operacional designada determine que la actividad de proyecto sigue satisfaciendo los criterios de umbral y de base de referencia sobre la base de datos actualizados.
Пороговым показателем для применения специального индекса:
El umbral para la aplicación del índice especial:
проведение ядерного испытания пороговым государством, не признанным в качестве государства,
un ensayo nuclear de un país situado en el umbral, que no está reconocido
для того чтобы отвечать пороговым критериям, изложенным в деле Тадича.
para cumplir los requisitos mínimos recogidos en Tadić.
кто обладает потенциалом разрабатывать такое оружие,-- к так называемым<< пороговым государствам>>
sus sistemas vectores, y a los que tienen la capacidad de desarrollar tales armas, los llamados Estados umbral.
5 с статьи 12, если деятельность по проекту МЧР отвечает пороговым критериям, установленным согласно пункту 59,
la actividad de proyecto del MDL satisface los criterios mínimos establecidos en el párrafo 59
Совет Безопасности был уверен в том, что соглашение отвечает таким пороговым условиям, как соответствие международным стандартам в области прав человека и осуществимость конкретно поставленных задач и установленных сроков;
se asegure de que el acuerdo reúna unas condiciones mínimas, como que cumpla las normas internacionales de derechos humanos y que las tareas y calendarios establecidos sean viables;
перспективы создания самостоятельных подразделов ограничиваются пороговым критерием, установленным Всемирной таможенной организацией.
las perspectivas de crear subpartidas exclusivas estaban limitadas por el umbral exigido por la Organización Mundial de Aduanas.
5 с статьи 12, если эта деятельность по проекту МЧР отвечает пороговым критериям, установленным в соответствии с пунктом 85,
la actividad de proyecto del MDL satisface los criterios de umbral que se establecen en el párrafo 85
5 с статьи 12, если деятельность по проекту МЧР отвечает пороговым критериям, установленным согласно пункту 65,
la actividad de proyecto del MDL satisface los criterios mínimos establecidos en el párrafo 65
Политика в отношении пороговой стоимости медицинской техники;
Política relativa al umbral aplicable al equipo médico;
Процесс принятия решений и" пороговое число" для принятия решений.
Procedimiento de adopción de decisiones y" umbral de decisión".
В этом докладе указывалось, что данная претензия удовлетворяет пороговому условию приемлемости.
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
Справедливое дело: пороговые критерии.
Criterios mínimos: causa justa.
Содействие применению стандартов доказывания может способствовать более единообразному применению таких пороговых требований.
La promoción de normas probatorias podría permitir una aplicación más ecuánime de esos requisitos mínimos.
Установление пороговой стоимости;
El establecimiento de un valor límite;
Превышает ли концентрация пороговый уровень для профессионального воздействия?
PRIMERA PREGUNTA:¿Sobrepasa la concentración el nivel límite para la exposición ocupacional?
Запрещение не следует увязывать с какой-либо конкретной пороговой мощностью.
La prohibición no debería estar vinculada a un determinado límite de potencia.
Результатов: 55, Время: 0.0363

Пороговым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский