ПОСЕТИВШИМ - перевод на Испанском

visitó
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
visitar
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
visitaron
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости

Примеры использования Посетившим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое было немедленно осуждено президентом Саакашвили, посетившим место инцидента,
que fue condenado de manera inmediata por el Presidente Saakashvili en una visita al lugar de los hechos,
В интересах дальнейшего укрепления связей и продолжения общих консультаций в январе 1996 года я стал первым Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, посетившим штаб-квартиру ЛАГ в Каире. F.
A fin de mejorar aún más las relaciones y continuar las consultas generales, en enero de 1996 realicé la primera visita de un Secretario de las Naciones Unidas a la sede de la Liga de los Estados Árabes en El Cairo.
Другим видным иностранным деятелем, посетившим в последнее время Судан( 31 января- 6 февраля 1993 года), был председатель организации" Миссио" г-н Бернд Кант,
Otro dignatario extranjero que visitó el Sudán recientemente(del 31 de enero al 6 de febrero de 1993) es el Sr. Bernd Kant,
который в прошлом году стал первым Генеральным секретарем, посетившим Хиросиму и Нагасаки.
el año pasado se convirtió en el primer Secretario General en visitar Hiroshima y Nagasaki.
Первым канадским астронавтом, посетившим Международную космическую станцию в мае 1999 года,
Dos astronautas canadienses visitaron la Estación Espacial Internacional, Julie Payette,
Бернардо Сепульведа Амор стал первым министром иностранных дел Мексики, официально посетившим Грецию.
el Secretario de Relaciones Exteriores de México Bernardo Sepúlveda fue el primer Canciller mexicano en visitar oficialmente Grecia.
Всем иностранным борцам за права человека, посетившим Судан в 1993 году,
A todos los activistas extranjeros de derechos humanos que visitaron el Sudán en 1993,
который был первым Папой, посетившим мою страну, основная часть населения которой исповедует православие.
el primer Papa que jamás haya visitado un país predominantemente ortodoxo, como el mío.
которая отмечалась Специальным докладчиком по вопросу о торговле людьми, посетившим страну в 2012 году
lo señaló la Relatora Especial sobre la trata de personas en su visita al país en 2012,
она провела серьезные и откровенные переговоры с Исполнительным председателем Специальной комиссии, посетившим Ирак 19- 22 июня 1996 года.
sinceras con el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial, quien visitó el Iraq del 19 al 22 de junio de 1996.
сахар своим родственникам, посетившим их в лагере… насколько известно,
dándoselos a los familiares que venían a visitarlos… Hasta la fecha,
Прогуляйтесь по внутреннему двору, посетите барочную конюшню,
Pasee por el patio, visite la caballeriza barroca
Делегация Комитета по предупреждению пыток Совета Европы трижды посещала Сан-Марино и каждый раз могла рассчитывать на самое полное сотрудничество властей страны.
Una delegación del Comité para la Prevención de la Tortura del Consejo de Europa visitó San Marino en tres ocasiones y pudo contar con la máxima colaboración de las autoridades del país.
Всего лишь за пару недель до землетрясения ГОБФ посетила ЭКЛАК в целях оценки уровня ее готовности к ОБФ.
Solo un par de semanas antes del terremoto, la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones había visitado la CEPAL para evaluar el grado de preparación para la continuidad de las operaciones.
Посетите музей стекольного завода Мозер в Карловых Варах,
Visite el Museo de la Fábrica de Cristal Moser en Karlovy Vary
Посетите музей и осмотрите бехеровод,
Visite el museo y verá el«bechereducto»
Посетите замок Грубая скала
Visite el palacio de Hrubá Skála
Посетите замок, в котором был установлен один из первых электрических лифтов,
Visite el palacio en el que fue instalado uno de los primeros ascensores eléctricos,
Посетите, например, одну из крупнейших в мире синагог или полюбуйтесь видом с
Visite, p. ej., una de las sinagogas más grandes del mundo
Посетите Любимых соратников сегодня или посетите нас онлайн для получения… У них был только такой, но отбеливатель есть отбеливатель, так?
Visita la asociación de los Amados hoy o visite nuestra web para recibir… Este es el único tipo que tenían, pero la lejía es lejía,¿verdad?
Результатов: 41, Время: 0.0538

Посетившим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский