VISITE - перевод на Русском

посетить
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посещения
visita
asistencia
asistir
misión
навестить
visitar
ver
a visitarte
a visitarme
a visitarlo
визит
visita
misión
поездки
viajes
visitas
misión
viajar
desplazamientos
gira
посетите
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посещать
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посетит
asistir
visitar
acudir
ir
viajar
concurrir
frecuentar
matricularse
посещение
visita
asistencia
asistir
misión
посещению
visita
asistencia
asistir
misión

Примеры использования Visite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ellie me ha pedido que visite uno de estos clubs con ella.
Элли попросила меня сходить в один из таких клубов с ней.
Visite nuestra Página normas.
Ознакомьтесь нашим стандартов.
Puedo insistirle de que visite a Rudi.
Я могу настаивать на встрече с Руди.
Cualquier estadounidense que visite el sitio es cómplice de asesinato.
Каждый американец, зашедший на сайт- соучастник убийства.
Quiere que la visite en Inman.
Зовет меня в гости, в Инмэн.
Yo llamaré a Wu para que visite a Johnny en su remolque.
Позвоню Ву, пусть скатается к Джонни в трейлер.
Un muerto es menos probable que visite un banco.
Мертвый менее вероятно отправится в банк.
Un NIE Número Visite.
NIE Число Ознакомьтесь.
Envía por Dr. Lassonne para que los visite.
Отправьте к ним д-ра Лассона.
No estoy acostumbrado a que la gente me visite inesperadamente.
Я не привык к тому, чтобы ко мне приходили без предупреждения.
Apuesto que mamá tiene algún ingrediente secreto, sólo para que los visite más a menudo.
Мама держит в секрете какой-то ингредиент, чтобы я почаще заезжала.
nuestro cardiólogo de guardia… le visite mañana.
чтобы наш кардиолог осмотрел вас завтра.
Un Paris Visite.
Получить Paris Visite.
Si usted finge ser mi novia cuando mi mamá me visite.
Это возможно, если притворитесь моей невестой, когда моя мать заявится.
El Subcomité recomienda que una doctora visite con más frecuencia la prisión de Maafushi para asegurar el acceso de las internas a un médico
ППП рекомендует организовать более частые посещения Тюрьмы Маафуши врачом- женщиной, чтобы заключенные- женщины при
Se están elaborando planes para que una delegación de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEDEAO visite las capitales de algunos países donantes para obtener financiación adicional.
Разрабатываются планы посещения делегацией министров иностранных дел ЭКОВАС столиц стран- доноров в поисках дополнительного финансирования.
Y ha estado durante años intentando que le visite, así que decidí aceptar la oferta de mi amigo
Он пытался годами убедить меня приехать и навестить его, так что я решил принять его приглашение
Está previsto que el Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental visite Madagascar en 2014.
В 2014 году ожидается визит на Мадагаскар Специального докладчика по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.
Recibí una nota de la princesa Betsy pidiéndome que la visite entre 6:30 y 8:00.
Я получила записку от княгини Бетси. Она просит меня навестить ее между 6. 30 и 8 вечера.
Recientemente se ha llegado a un acuerdo de principio para invitar a la Relatora Especial a que visite Turquía.
Недавно было достигнуто принципиальное соглашение относительно поездки Специального докладчика в Турцию.
Результатов: 379, Время: 0.0856

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский